狐貍先生在一家郵局工作,每天負責將各個小動物的郵件發(fā)送出去。
一天一天的工作,日復一日的郵件。
見到這么多的寄信小動物,狐貍先生見過高興地拿到學校通知書的動物,見過滿面愁容地拿過辭退申請的,見過哭著拿著分手信的。
狐貍先生很期待有別的動物給自己寫封信,哪怕是閑來無事的聊天,今天天氣不錯,吃的是什么。
然而并沒有。
狐貍先生從來沒有收到過寄給自己的信。
有一天,一只年輕可愛的小兔子來到了郵局工作,作為狐貍先生的同事,兩個小動物合作甚佳,談笑風生。
年長的長頸鹿阿姨推了推厚厚的老花鏡看著他們兩個。
說:小狐貍可以有對象了。
小兔子的可愛和狐貍先生的成熟,他們互相彌補、互相配合。
郵局里多了兩個相愛的動物。
但是狐貍先生不敢表白,他不懂小兔子的心思,害怕小兔子的溫柔被自己所破壞,只好慢慢試探。
情人節(jié)到了。
狐貍先生將一封信寄到了郵筒里,信里面說著對小兔子的愛慕。
狐貍先生見到小兔子,害羞地低下了頭,等著小兔子的反應。
狐貍先生心里默念:都怪我嘴太笨,只會看著你傻笑,唉,我該怎么辦才好…
小兔子走到狐貍先生面前,
寄給了他一封信。
狐貍先生很驚訝,第一次有人給自己寄信。
迫不及待地打開信,發(fā)現(xiàn)那是自己寫給小兔子的情書。
狐貍先生低下了頭。
感覺自己的表白失敗了…
說:我懂你了小兔子,對不起打擾你了…
小兔子走近狐貍先生。
小兔子突然抱住了狐貍先生。
狐貍先生愣住了。
小兔子說:裝作不在乎,你卻不照照鏡子,鏡子里的狐貍耷拉耳朵,滿是失望和不甘心。
笨,你才不懂哦,我寄你的信,總喜歡送到郵局不喜歡放在街邊綠色鐵筒內,我總疑心那里是要慢一點的。
靜靜地只喜歡你,我愛你,愛得靜悄悄。
你喜歡我,你的眼里是藏不住的。