“這次我學精了 我不在霧里 猜猜我在哪 我在男人堆里”
"I learned this time. I'm not in the fog. Guess where I am. I'm in the men."
“收起你的傷感 做回那個壞女人.”
"Put away your sadness and go back to being a bad woman."
“笑死了 不裝了 分手那天我在被窩笑瘋了.”
"I laughed so hard that I stopped pretending. I laughed so hard in bed the day we broke up."
“我寧愿相信世上有鬼,都不相信你那張破嘴”
"I would rather believe that there are ghosts in the world than believe your broken mouth."
“要是我是個男的絕對比你會泡妞”
"If I were a man, I'd be better at picking up girls than you."
“我要是誰的現(xiàn)任 那他的前任對我毫無威脅.”
"If I were the incumbent, his predecessor would be no threat to me."
“早知道男朋友這么難找當初他說愛我的時候就不說6了”
"If I had known it was so hard to find a boyfriend, I wouldn't have said 6 when he said he loved me."
“沒什么優(yōu)點 就是比你男朋友帥”
"Nothing good but more handsome than your boyfriend."
“我好心好意的去騙你你居然不信”
"I lied to you with good intentions, but you didn't believe me."
“你可以罵我怎樣都行但你說我是你前任堅決不行我丟不起這人.”
"You can call me anything, but you can't call me your predecessor. I can't afford to lose him."
“你當然只能在背后說我我要是活成你這樣我都得重開.”
"Of course you can only talk about me behind my back. If I live like you, I'll have to reopen it."
“什么叫雙向奔赴他畫餅我把餅呼他臉上.”
"What do you mean? He draws a pie and I spit it on his face."
“你算什么一秒忘記你個雞毛.”
"What are you a second to forget you a chicken feather."