僧侶在拿著一顆藍(lán)果回到了一個(gè)巨大的樹(shù)洞之中此時(shí)的獵手正在用石頭打磨自己的矛試圖讓其變得更加鋒利。
憎侶-MonkHunter!我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)藍(lán)果,你吃嗎?
憎侶-Monk說(shuō)實(shí)話,我有一段時(shí)間沒(méi)看見(jiàn)你進(jìn)食了,你一定餓壞了,正好,我現(xiàn)在有一個(gè)藍(lán)果。
獵手-Hunter不了,我吃那玩意吃不飽。
憎侶-Monk吃一點(diǎn)總比不吃好。
僧侶說(shuō)著把藍(lán)果按在獵手臉上卻被獵手推開(kāi)。
獵手-Hunter夠了,Monk!
僧侶被嚇了一跳蛋捧在爪子里的藍(lán)果掉到了地上。
獵手:要不是你把我之前抓回來(lái)的蜈蚣拿去喂了那些該死的蜥蜴我也不會(huì)餓成這樣 。
憎侶-MonkI'm sorry!
獵手-HunterOK,聽(tīng)著Monk,現(xiàn)在道歉解決不了什么問(wèn)題,我現(xiàn)在要出去尋找食物。
憎侶-Monk(小聲)為什么不吃藍(lán)果呢…?
獵手-Hunter(拿矛指著僧侶)我無(wú)法忍受那種吃不飽的東西,而且那玩意太難吃了。[也就是獵手比較挑食。]
僧侶被嚇的兩腿發(fā)軟倒在了地上,獵手沒(méi)再說(shuō)什么背上矛離開(kāi)了樹(shù)洞。
獵手-Hunter真是的。我現(xiàn)在需要食物來(lái)填飽肚子。我現(xiàn)在去哪里找食物?
獵手慢慢爬到樹(shù)的高處仰望著四周尋找獵物。
忽然獵手的視線停在了天空中一只禿鷲上,依靠前世的豐富的狩獵經(jīng)驗(yàn)獵手?jǐn)喽ㄔ谟卸d鷲的地方一定有一個(gè)充滿中型捕食者或者是拾荒者的地方,有可能兩著都有。
獵手離開(kāi)一步一步的從樹(shù)上爬下來(lái)向著城區(qū)前進(jìn),在城區(qū)外圍有許多的拾荒者的收費(fèi)站,他們雖然對(duì)獵手沒(méi)什么好感但是如果獵手交點(diǎn)過(guò)路費(fèi)他們還是允許獵手經(jīng)過(guò)的,但是也許他不非要經(jīng)過(guò)收費(fèi)站可以在郊區(qū)找找蜥蜴。
獵手在郊區(qū)里面穿梭著,忽然獵手看到一群禿鷲聚集在一起他們的身上噴射著粉紫色的霧氣。
獵手-Hunter為什么郊區(qū)有這么多禿鷲???
這時(shí)遠(yuǎn)處的黃蜥蜴頭領(lǐng)看到有禿鷲來(lái)了便大吼了一句黃蜥蜴?zhèn)兞⒖谭稚?,一部分向著地下深處跑了,一部分則向著禿鷲撲過(guò)去,禿鷲也向著黃蜥蜴群撲去,獵手看準(zhǔn)時(shí)機(jī),從旁邊繞了過(guò)去。
獵手從禿鷲群中鉆過(guò)來(lái)時(shí),一些黃蜥蜴已經(jīng)被殺死了。
獵手-Hunter禿鷲吃的都比我好。
結(jié)果這時(shí)一只魔王鷲盯上了肉質(zhì)更加鮮美的蛞蝓貓——獵手。
魔王鷲看著獵手怒吼一聲。
獵手-Hunter不要激動(dòng)。
魔王鷲伸長(zhǎng)脖子想要抓住獵手,但是獵手的速度實(shí)在太快,一轉(zhuǎn)眼之間獵手就逃走了,魔王禿鷲憤恨的甩著頭飛到空中。
獵手來(lái)到了農(nóng)場(chǎng)陣列里,這座農(nóng)場(chǎng)有著拾荒者的巢穴,獵手一路向著農(nóng)場(chǎng)內(nèi)走著,來(lái)到了一個(gè)庇護(hù)所,這個(gè)庇護(hù)所里面堆放了不少的矛。
獵手-Hunter嗯,就是這里了。
獵手拿起兩只矛,這些矛是從拾荒者的收費(fèi)站那里得到的。
這時(shí)候,僧侶從遠(yuǎn)處跑過(guò)來(lái)看到獵手一副要打仗的模樣,趕緊說(shuō)道。
憎侶-MonkHunter你瘋啦!你知道那些禿鷲的攻擊多么厲害嗎!它們有著可怕的尖牙連蜥蜴的鱗片都能刺穿,我們現(xiàn)在的力量根本不能抵抗你怎么能冒著危險(xiǎn)來(lái)到這里!
獵手-Hunter那是你不是我。
憎侶-Monk你怎么能這樣…?我們不應(yīng)該相互幫助的嗎?
獵手-Hunter別傻了。我可沒(méi)想和你幫忙,你不添亂就不錯(cuò)了。
憎侶-Monk你想干嘛?
獵手-Hunter弄點(diǎn)肉吃。
獵手說(shuō)完就離開(kāi)了庇護(hù)所。僧侶看著獵手的背影,無(wú)奈搖了搖頭,隨后他開(kāi)始收集食物。
......
圣徒-Saint這里就是飛升后的世界?和原本的雨世界沒(méi)什么兩樣,也沒(méi)有迭代器們口中的古人。(在天空中翱翔著說(shuō))那些古人呢?
圣徒-Saint他們不是來(lái)的更早嗎?
圣徒-Saint消失了?不可能吧,我記得他們都是一群強(qiáng)大而且有高智慧的生物啊。(疑惑的說(shuō))