布萊克說吧,你卡修斯剛?cè)ジ墒裁戳恕?/p>
面對布萊克的犀利質(zhì)詢,卡修斯依然堅守誠實的原則,坦白承認他此行的目的并非如表面上那樣進行巡查,而是潛入了一家糖果店,意圖購買一些甜點糖果以滿足自己的味蕾享受。
卡修斯布萊克,我肯是去巡查的,你可要相信我。
布萊克可我就不信你卡修斯,會去巡查,該不會是去某店里買糖果。
卡修斯你怎么知道的布萊克,你也太聰明了。
卡修斯不理解布萊克會有那么聰明還得知自己是真去了糖果店買點吃的。
布萊克看卡修斯不信自己就從他身上開始查,一下子就發(fā)現(xiàn)卡修斯的口袋里有糖果拿出來,就連衣服里面也有糖。
布萊克說吧,卡修斯,我知道你不信我,我現(xiàn)在從你身上查來的糖也不止那么多。
卡修斯布萊克,我確實去了糖果店里買了點糖吃,但我對糖的品嘗也有很多。
布萊克你還是少吃點糖,我也是為了你好。
卡修斯布萊克,糖真的很甜,我太想吃了。
布萊克吃多了,對牙齒不好,以后少吃一點。
卡修斯但,我真的想吃糖,這也是沒有辦法的事。
布萊克我?guī)湍惆烟鞘蘸?,少吃一點,我以后也會叮著你。
布萊克不露聲色地將卡修斯悉數(shù)的糖果盡數(shù)收納,他那的記憶力使他記起卡修斯的私人居所亦藏有甜美的糖類珍品。于是,布萊克先行離開,朝著那個目標進發(fā)。而對此毫不知情的卡修斯,緊隨其后。
布萊克卡修斯你跟著我干什么。
卡修斯我就不怕你…做什么事,我就是想看看。
布萊克卡修斯你別跟我了,還是走吧,我有事,下次找你。
卡修斯不行,布萊克我就要跟著你,怕你還能做什么。
卡修斯我就陪你一起看看。
#布萊克唉好吧,但你可別亂說話就行。
正當布萊克正欲離場之際,卻赫然發(fā)現(xiàn)伊蘭迪也翩然而至,他目光炯炯地注視著布萊克與卡修斯這兩位同在的身影。
伊蘭迪喲,這不是布萊克和卡修斯,二位居然在這里。
#布萊克伊蘭迪,你來干嘛該不會是對之前的叫訓(xùn)不夠。
伊蘭迪你們倆可都是我的手下敗將,我還強大的很。
卡修斯你…量子絕滅波
伊蘭迪驚雷切,我們是朋友,何必要打架呢。
卡修斯誰和你是朋友,我們是敵人。
伊蘭迪布萊克,你和卡修斯是好了傷疤忘了疼,不如我?guī)湍慊貞洝?/p>
卡修斯你別太欺負人,我們之前是沒有打過你。
布萊克率先懇求卡修斯暫且按捺不動手,而伊蘭迪他們同樣憑借的直覺感知亦被視為尊貴的賓客。
#布萊克卡修斯你別動手,伊蘭迪他是客人。
布萊克我們也有機會難得和他們見一面。
卡修斯行布萊克,這次我行放過他。
伊蘭迪怎么又不打了,也罷了我可不像艾辛格一樣打架。
#伊蘭迪心:我去找雷伊,看他能干什么。
伊蘭迪走后,布萊克也放下心情讓卡修斯走,自己則安之若素。
卡修斯真不想這樣,讓伊蘭迪他們呆多久。
夏夢庁你說什么呢,布萊克都走了。