盛宴伯爵哈?
盛宴伯爵血家老祖宗去給魔女打工?
即使伯爵帶著層厚厚的面具,猩紅和血?jiǎng)σ材軓乃ㄒ宦冻龅难劬χ?,感覺(jué)到他那深深的不解。
他自然知道初擁想要什么
但跑去給魔女當(dāng)手下?
實(shí)在有損血族顏面
他難道不怛心本族被嘲笑嗎?
盛宴伯爵來(lái),你把黃金比例說(shuō)的話給我原封不動(dòng)的說(shuō)下來(lái)。
猩紅和血?jiǎng)δ阋痪洌乙痪?,一唱一和,好不容易才把黃金比例說(shuō)的話捋順下來(lái)。
盛宴伯爵身份都不會(huì)太差……這一點(diǎn)雖不足以推翻維克多是初擁的猜想――
盛宴伯爵但……
伯爵的臉色緩和了些,沒(méi)有剛才那樣猙獰了,但看起來(lái)還是不太好。
血宴喲,各位聊什么呢?
血宴伯爵怎么一副吃了屎的表情呢?
您真會(huì)比喻
血宴大步流星的走到伯爵的辦公桌前,將一袋子紅茶甩到他的桌子上,昂著頭,甩了甩她的棕色短發(fā),就這皇冠還沒(méi)掉呢!
猩紅新娘?
猩紅新娘這刀怎么還沾血了呢?
血宴咳咳
血宴也沒(méi)什么
血宴就是出門(mén)碰上兩個(gè)吃面包的小鬼,把他們?cè)琢硕穴D―
您聞著味追到的嗎?
血?jiǎng)?/a>哦,原來(lái)如此……
血?jiǎng)δ阍趺催@么鎮(zhèn)定!
盛宴伯爵那后續(xù)?
血宴給了點(diǎn)錢,雙方就都不追究了。
血宴的表情似乎在說(shuō)一件等閑小事,可是死了兩個(gè)人族,應(yīng)該怎么解釋才好呢?
也不能就直接說(shuō),我們家女王出門(mén),碰上兩個(gè)踩她雷區(qū)的小鬼,于是把他們?cè)琢诉@種,離譜到不能再離譜的真相吧。
猩紅新娘伯爵大人,我覺(jué)得真誠(chéng)可以解決一些不必要的麻煩――
真誠(chéng)?
6
盛宴伯爵女王大人都這么說(shuō)了,那么他們應(yīng)該不能挑起事端。
血?jiǎng)?/a>你確定人族那些家伙不會(huì)在得到錢之后,馬上反咬我們一口?
這自然是不能的,吃面包?雖然不知道是不是那種昂貴的面包,但是在現(xiàn)在,吃面包的人基本算不上很富裕,那也不用懼怕是不是某個(gè)大家族了,既然如此,派幾個(gè)士兵調(diào)查一下,實(shí)在不行抄家得了――
――――
引路人她回來(lái)了……
柴郡貓誰(shuí)?
柴郡貓正吃著桌子上的美味糕點(diǎn),疑惑的抬起頭,引路人背對(duì)著他,看著那劃破天際的光束,柴郡貓也只是默不作聲的干飯。
引路人是我們的女王,不過(guò)現(xiàn)在的她……
真的是精靈族千年一遇的天才,帶領(lǐng)精靈族走向輝煌的那個(gè)女人――最后一舞嗎?
引路人夜行梟和驚鴻呢?
刻度修正他們?nèi)ド盅策壚玻?/p>
刻度修正只是人類之身,她自愿跟著精靈族一起遷移到大自然里,引路人作為精靈一族的圣女,也是欣然的接受了她。
刻度修正是這樣解釋的
在大自然的庇護(hù)下,她無(wú)需受到虛偽人類的侵?jǐn)_,得以自由地探索和創(chuàng)造。她的發(fā)明總能在大自然的懷抱中快速完成,而完成發(fā)明之后,她便會(huì)將父親一起接回大自然中,一起享受這無(wú)憂無(wú)慮的生活,共同探索大自然的奇妙之處。
引路人這森林的外圍巡邏嗎?
引路人也好……
精靈族自從女王離世之后,便一直在走下坡路,現(xiàn)在也是勢(shì)單力薄,精靈族再不能承受任何一方的打擊了。
――――
荒野女巫宇宙女巫大人?
宇宙女巫嗯?怎么了嗎,荒野。
宇宙站在一個(gè)平臺(tái)上望著下面的巫族,底部亂哄哄的,微微偏頭,頭上的環(huán)形頭飾也跟著旋轉(zhuǎn),她看了看,比自己高了許多的荒野女巫,伸出左手,點(diǎn)了點(diǎn)旁邊的空氣,一個(gè)月亮似的小包忽然出現(xiàn)。
宇宙女巫巫族又發(fā)生什么事了嗎?
動(dòng)物女巫巫族現(xiàn)在的緊要大事都已經(jīng)平息,還請(qǐng)大人放心。
宇宙女巫有你們?cè)?,我自然是放心的…?/p>
就是不知巫族是否能挺過(guò)那場(chǎng)劫難呢……實(shí)在不行的話,就和精靈族一樣,來(lái)一場(chǎng)大遷移。
初擁是個(gè)麻煩的家伙
荒野女巫那我們應(yīng)該怎么做呢?
宇宙女巫抿了抿唇,徹底轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),頓時(shí)一陣狂風(fēng)從鏤空的地方吹進(jìn)來(lái),將宇宙女巫的頭發(fā)揚(yáng)起,逆風(fēng)中兩人只覺(jué)得宇宙女巫的藍(lán)色眼瞳在發(fā)出一種奇怪的光。
在這眼神中,兩人察覺(jué)到了它所韻含到的復(fù)雜情緒。
重獲新生的欣喜
和與它相對(duì)的
無(wú)盡的絕望