又是一年初夏,繁花紛紛落下,留下了郁郁蔥蔥的綠,又是那個(gè)熟悉的小路。艾格看著眼前的風(fēng)景,拿出畫板的支架放好,他來(lái)這里寫生,每天都在同一個(gè)地方。
過(guò)路的大姨大媽都認(rèn)識(shí)他,畢竟美麗的風(fēng)景和美麗的人,沒(méi)有人不想多看一眼的。他今年已經(jīng)年過(guò)30了,可模樣依舊年輕,依然是當(dāng)初的那個(gè)少年
艾格纖細(xì)修長(zhǎng)的手拿著沾滿顏料的畫筆調(diào)和著不同色調(diào)的綠,突然他手一頓,撇向一旁的顏料——紅顏料用沒(méi)了
他藍(lán)色的眼眸黯然,拿著畫筆愣在了原地——他又想起了那個(gè)夏天,那個(gè)紅色衣服的男孩,還有一只黃色的小狗。
十六七歲的少年總是高傲著,當(dāng)時(shí)他的家境不錯(cuò),身旁還有仆人護(hù)著。等著仆人擺好畫具,他坐在椅子上,開(kāi)始畫眼前的風(fēng)景。他喜歡用豆沙紅打型,暖色作為基底,他喜歡這種暖灰色的畫面。
他不喜歡有人在身旁吵鬧,一般仆人們不會(huì)出現(xiàn)在他附近,人們都知道瓦爾登家的小少爺性格古怪
綠色的世界,對(duì)畫面的處理非常考驗(yàn)畫者的畫功,當(dāng)他處理完近處的細(xì)節(jié),輕輕松了口氣。這時(shí)他才發(fā)現(xiàn),腳邊那只瞪著圓圓的眼睛小狗
他愣了一愣,按理來(lái)說(shuō)他是不怕狗的,他看著眼前歪著腦袋,同樣看他的小狗,一陣疑惑
不吵也不鬧,就這樣靜靜的看著他,難道這只小狗懂得自己在干什么嗎?
艾格·瓦爾登……你好。
他伸手想摸摸他,卻停留在半空。他想了想,這只小狗咬不咬人呢。那只小狗乖乖的看著他,人畜無(wú)害的樣子。他下定決心,摸了摸小狗的頭。
艾格身邊的朋友很少,一部分是因?yàn)榧彝?,一部分是因?yàn)樗约?。他不愿意與那些不懂得藝術(shù)的人交流,他大多數(shù)時(shí)間都沉浸于自己的世界。其實(shí)這樣久了,他有時(shí)也覺(jué)得有點(diǎn)孤獨(dú)。他見(jiàn)過(guò)那群孩子玩鬧的樣子,笑得很開(kāi)心。也不是說(shuō)羨慕,就是有點(diǎn)怪怪的感覺(jué)。
小狗乖乖的讓他摸著,沒(méi)幾分鐘就扭頭跑了。艾格看著他跑的方向,有點(diǎn)疑惑,順著小狗奔跑的方向看過(guò)去,便發(fā)現(xiàn)了躲在樹(shù)后面的一個(gè)人。
說(shuō)實(shí)話那人藏的是真不好,紅色衣服的衣角都露出來(lái)了,他一陣無(wú)語(yǔ)
艾格·瓦爾登有人……?
他并不煩有人偷窺,只是煩干嘛躲躲藏藏的。很明顯那人被嚇了一跳,但那只聰明的小狗出賣了他。小狗站在樹(shù)下叫了兩聲,艾格便悄悄的走過(guò)去
維克多·葛蘭茲……威克,你干嘛
那人小聲的對(duì)小狗說(shuō),沒(méi)想到自己已經(jīng)暴露了。艾格站在那里,雙手抱胸。撇了撇嘴靜靜的堵在大樹(shù)的前方
維克多性格內(nèi)向,他沒(méi)想到在假期遛狗的時(shí)候,能碰到這樣一個(gè)少年。他遠(yuǎn)處觀察過(guò)那個(gè)少年,他畫的太入迷了,沒(méi)發(fā)現(xiàn)的他。為了防止那人看到他在偷看他畫畫,他不得不躲起來(lái)。沒(méi)想到威克那么,大膽的湊到他腳邊。
如今威克跑了回來(lái),自己偷偷看的那幅漂亮的畫也差不多畫完了,怎么想都知道,那人可能發(fā)現(xiàn)自己了。
他有點(diǎn)忐忑不安,悄悄地探出頭,四目相對(duì)。秀氣的面龐冷漠的看著他,他愣了一愣——那人有一雙璀璨如藍(lán)寶石一般的眼眸
艾格·瓦爾登你在偷看我?
他挑了挑眉頭,眼神里有些不滿和疑惑。維克多心想,這是被討厭了嗎。他看著腳下的青草沉默片刻,在艾格不耐煩的眼神下,抬起頭看他。初夏時(shí)的陽(yáng)光透過(guò)樹(shù)葉的縫隙,斑斕的光點(diǎn)撒在那人身上。
他突然想到一句話,初夏的風(fēng),初見(jiàn)的你,一切剛剛好。
維克多·葛蘭茲嗯……你別誤會(huì)!你畫的,特別的漂亮
艾格·瓦爾登……
看著眼前那人沉默不語(yǔ),維克多開(kāi)始驚慌起來(lái),不會(huì)真的被討厭了吧
維克多·葛蘭茲其實(shí)我是來(lái)帶威克轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),沒(méi)想到他突然就竄到你面前,看你畫的太入迷,又不敢叫它。給你造成麻煩,我很抱歉
艾格瞥了一眼歪著腦袋看他們兩個(gè)的小黃狗,思索了片刻,便又重新坐回畫板前,留下一臉茫然的一人一狗
艾格·瓦爾登看就看吧,別吵
維克多·葛蘭茲嗯嗯,謝謝你
維克多看著他熟練的把畫換下來(lái)放在一邊,調(diào)整到另一個(gè)角度,又開(kāi)始重新畫一張新的。他打量著那幅被換下來(lái)的畫——構(gòu)圖,近實(shí)遠(yuǎn)虛,透視,疊加關(guān)系,物體陰影與色彩都把握的相當(dāng)好。
整體大部分為綠色的作品,可以做到這么高水平的,的確很難見(jiàn)。他不由得欣賞這個(gè)好看的青年,這樣的人居然讓自己碰見(jiàn)了。他抬起頭看了看認(rèn)真畫畫的那人,看到構(gòu)圖中間那一坨兩個(gè)小圓,他突然想起自己的小狗。維克多低頭向自己腳邊一看,不在身邊
他抬頭一看只覺(jué)得兩眼一黑——威克直接跑進(jìn)了人家的取景中,還乖乖的趴在那里,心甘情愿的當(dāng)個(gè)模特。本打算遛完狗就走的維克多,現(xiàn)在被動(dòng)(自愿)的被留了下來(lái)
身邊的兩個(gè)都挺安靜的,艾格看著趴在畫板前的小狗,最終還是把它畫了上去。他似乎,并不討厭他們。
維克多就靜靜的站在那里看著,最后他腳都站麻了。只能走遠(yuǎn)一點(diǎn),來(lái)回走。不過(guò)還好,艾格畫畫的速度還挺快。兩人一狗看著畫面,小狗被當(dāng)成了主體物,描繪的栩栩如生。維克多知道,威克特別的高興
威克邁著四條小短腿,繞著艾格跑了一圈,興奮地沖他叫
維克多·葛蘭茲威克說(shuō),它喜歡你
艾格·瓦爾登你聽(tīng)得懂它說(shuō)話?
看著少年詫異的眼神,維克多不好意思的,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
維克多·葛蘭茲不過(guò)也只聽(tīng)得懂威克說(shuō)
艾格·瓦爾登噢
維克多很明顯的看見(jiàn)他眼眼亮了亮,但還是一副淡漠的樣子
維克多·葛蘭茲那,你也喜歡它嗎?咳,第1次見(jiàn)這樣問(wèn)不太好,對(duì)了,你叫什么呀?不好意思,忘記問(wèn)你了
艾格·瓦爾登艾格·瓦爾登
維克多·葛蘭茲我叫維克多·葛蘭茲
維克多·葛蘭茲你可以直接叫我維克多
艾格·瓦爾登那……你叫我艾格吧
艾格不善于交際,這樣的場(chǎng)面讓他有些局促??伤⒉慌懦馑踔劣X(jué)得他們給人的感覺(jué)很舒適
維克多·葛蘭茲你的畫……我可以買回去嗎?
艾格·瓦爾登……
艾格·瓦爾登送給你好了
維克多·葛蘭茲謝謝你!我和威克都很喜歡
艾格·瓦爾登嗯
那是他們初見(jiàn)的夏天,那時(shí)的少年遇見(jiàn)了一生中,他愛(ài)的人,和愛(ài)他的人。那時(shí)候的他還不知道未來(lái)會(huì)怎樣,也不會(huì)在乎未來(lái)會(huì)怎么樣。本來(lái)以為幸福會(huì)一直下去的
一只蝴蝶落在他的鼻尖,把他從回憶中拉醒,他看著被自己攪得渾濁的顏料,用水將他們刷了下去。
他深吸一口氣打算重新作畫,調(diào)整好心態(tài),開(kāi)始打型。這么多年他離開(kāi)過(guò)這里一次,但兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)還是回到了這里。有他無(wú)法釋懷了,也無(wú)法忘記的——那那時(shí)年少快樂(lè)的記憶。
初夏的季節(jié),陽(yáng)光正好——
隱隱約約聽(tīng)見(jiàn)兩個(gè)少年的聲音,夾雜著小狗的歡快的叫聲。在這個(gè)輕松又愉悅的時(shí)光,透過(guò)郁郁蔥蔥的樹(shù)林,好像在此停留了很久很久——