麥克來吧,喪尸們
麥克憑借著驚人的運(yùn)動(dòng)體力,很快就干翻了一大波喪尸
史密斯來吧,喪尸們,讓你們看看AK的厲害
史密斯用AK橫掃了一大波喪尸
史密斯算了,這個(gè)武器太弱,我拿大炮
史密斯已經(jīng)不滿足于AK的威力,直接用大炮橫掃喪尸
布萊克給你們看看,我一直以來沒有給你們展示的高科技
麥克???
杰克不用驚訝,我早就知道了
湯姆你是咋知道的?
杰克很簡(jiǎn)單,從布萊克頭發(fā)的 繚亂,可以看出,沒放假之前,他經(jīng)常去研究,另外,布萊克下課的時(shí)候,經(jīng)常去鬼鬼祟祟的,不知道干什么,其實(shí)從他上學(xué)的時(shí)候可以從他的書包來看,他的書包,總是鼓鼓的,一般背包鼓鼓的都是材料料,一般書包鼓鼓的都會(huì)是,要研究某種物品的材料,要不然不可能會(huì)鼓鼓的
布萊克還真被你發(fā)現(xiàn),不愧是偵探
布萊克好的,我不裝了,我研究了和鋼鐵俠1比1的機(jī)器人
之后,布萊克拿著一個(gè)紅色的大鐵塊,踩上去之后,竟然真的披上了一個(gè)紅色機(jī)甲
麥克我去,鋼鐵俠
史密斯真不愧是布萊克
布萊克喪尸們,準(zhǔn)備接受鋼鐵的洗禮吧
布萊克,憑借著剛硬的打斗和攻擊極高的激光,清掃了一波又一波的喪尸
湯姆我躲,我躲,打不到,打不到
湯姆憑借這個(gè)強(qiáng)大的身法,也是清掃了一大波喪尸
麥克終于清掃完喪尸了,而且我聽說,洛杉磯可是一個(gè)多元文化的城市
史密斯真的嗎?
杰克那是當(dāng)然
杰克它可是一個(gè)藝術(shù)與文學(xué)相結(jié)合的城市
杰克該市有很多著名的博物館藝術(shù)畫廊和文學(xué)學(xué)院,你可以看到現(xiàn)代藝術(shù),古典文學(xué),當(dāng)代文學(xué)等等
麥克而且他還是一個(gè)體育之都
麥克高爾夫擊劍跑步游泳,那都是很流行的
布萊克好了,我們先去看看周圍的餐館吧
五位美國(guó)青年去洛杉磯各地搜集了很多食物
史密斯我真的沒想到洛杉磯居然會(huì)有中餐。韓國(guó)料理,日料以及越南菜
麥克那肯定的,洛杉磯還是一個(gè)美食之都
布萊克我回去得好好研究一下這些東南亞的食物
湯姆好了,出發(fā)吧,去新奧爾良
未完待續(xù)。。。