14層是天堂。你應(yīng)該找個時(shí)間去看看。
Description:
14層是一片綠洲。你夢中的森林在夜里閃爍。閉上眼睛一會兒。你能看到,對吧?嘩嘩的瀑布。深紅色的草,被露水打濕。永恒的星空。甚至樹上的樹枝也伸出來,好像要觸摸它。你可以聽到森林在向你低語。你在這里會很開心的,你確信這一點(diǎn)。畢竟,其他人都是。當(dāng)別人如此滿足時(shí),你為什么要感到沮喪呢?
雜音充斥你的耳朵。你不能思考,但你不需要思考。你肩上的重?fù)?dān)卸下了,難道你不覺得輕松多了嗎?你幾乎可以飄走了。也許你會??纯雌渌稍谕晾锏目腿?。他們冥想時(shí)沒有任何痛苦,他們的骨頭在月光下閃閃發(fā)光。你不想和他們一樣嗎?你現(xiàn)在離他們很近了,你幾乎可以摸到它了。
基地、前哨和社區(qū):
孩子們排成一排。它們對著月亮美麗地嚎叫,等待著完整。你想幫助他們,是嗎?你當(dāng)然想。畢竟,他們只想幫助你。你要做的就是投降。不會疼的,我保證。我敢打賭你覺得你的思想在泄漏。別擔(dān)心。我們只是在做一些事情,這樣我們就會完美地適合你,你也會完美地適合我們。就這樣,讓我們進(jìn)去,很快你也會來的。你來的時(shí)候,我們將大吃一頓。畢竟,我們要?dú)g迎你。
出入口:
Entrances:
你現(xiàn)在知道怎么去了。一直往前走。你已經(jīng)很接近了。
Exits:
你不必?fù)?dān)心這個。
補(bǔ)充文件:
M.E.G.。訪談日志
Interviewer:所羅門邁爾斯
Interviewee:西奧·林恩
< Begin Log >
Interviewer:請說出你的名字以便記錄在案。
Lynn: 只是一個從天而降的傻瓜。
Interviewer:我知道這很嚴(yán)重。這只是我們的編目新的水平的過程。你是怎么走到這一步的?
Lynn: 我在腦子里戳了一個小洞,我把它越繃越寬,直到可以輕松地穿過。
Interviewer:你是如何退出這個關(guān)卡的?
Lynn: 不,我們告訴你那是愚蠢的。反正你也不會想走的。
Interviewer:你能描述一下你最后的水平嗎。
Lynn: 你已經(jīng)看到了,在你的腦海里。你不需要我再說一遍。
Interviewer:你能認(rèn)出這些尸體嗎?
Lynn: 我看到了我認(rèn)識的每一個人和我曾經(jīng)認(rèn)識的每一個人。都在召喚我走近些。
Interviewer:啊,你說的“心理影響”是什么意思?
Lynn: 那些聲音在夜里唱得很動聽,但當(dāng)我離開時(shí),我聽不見了,沒有了它們,我很失落。
Interviewer:你說這一切都始于你看到墻上的字跡?
Lynn: 是的,但是我們現(xiàn)在有更好的方式來傳播這個消息。你讓這一切成為可能,現(xiàn)在很多人都很高興。
Interviewer:不,我不認(rèn)為數(shù)據(jù)庫里有這種事。很安全。有結(jié)尾的想法嗎?
Lynn: 只是我們已經(jīng)修補(bǔ)了那個洞,所以你可以放心地休息,因?yàn)槟阒罌]有其他人會被推回痛苦。我們會保證你的安全。
<結(jié)束日志>