————————————————
手中的刀刃刺下,一個生命就這樣沒了氣息。
“乘風”就這樣完成了委托任務(wù)的一半。
她不屬于任何機構(gòu)或組織,只流露出她的代號,連其性別身材都未知。
連委托到她,都只是機緣巧合。
她最終的目標是酬勞?還是擊殺目標的惡趣味呢?
這就不得知曉了。
被她當作目標的人會突然消失,之后又在另一個地方發(fā)現(xiàn)其尸體。
這讓不少知情人陷入恐慌,甚至包括一些發(fā)表委托的人,生怕被當做下一次的目標。
一個喧鬧的小城市里。
“早安,菲克洛勒女士。這是您的信件?!彼托诺泥]差再次停留在房屋前。
【此郵差非彼郵差】
“早安,先生。萬分感謝?!倍髂绕降卣f道,并關(guān)上了門。
她是一個怪人。
自從這位郵差先生第一次給她送信時,他便意識到了不對勁。
她似乎不太愛說話。
聽住在隔壁的夫人說,她是一位剛喪失丈夫不久的寡婦。
但這不一定是真話,這位夫人對自己丈夫的行為頗有不滿,怕是對美麗的女士都具有嫉妒心理。
且這位女士也才剛搬過來不久。
她卻又是那么年輕,根本不可能結(jié)婚過。
作為在街道到處送信的郵差,他并沒有看到過這位夫人和這位美麗的女士交談過。
而且,她卻是顯得那么迷人。
他不得不承認,菲克洛勒似乎長著一張結(jié)合東西方審美的臉。
但她奇怪的一點是……她似乎…充滿死寂。
他頓時感到失禮,他不應該用這樣的詞來形容一位美麗的女士。
……
恩娜拆開了印有繆斯印章的信封。
剛閱讀完第一句的時候,她的心臟開始狂跳不止,驚恐的情緒如潮水般涌上心頭,讓她難以自控。
“該死……怎么會……?。俊?/p>
恩娜咬了咬牙,不一會兒就控制住情緒繼續(xù)看著信中的內(nèi)容。
“尊敬的菲克洛勒小姐,
又或者說,“乘風”女士。
您的秘密隱藏地很好,相信你不想失去這樣的能力。
歐麗蒂斯莊園是一個游戲場地,里面有著許多成員,但他們之間的矛盾似乎有些明顯了。
作為莊園主,面對他們的矛盾我感到頭疼。
希望您能前往負責管理他們,并安排他們有秩序地參與游戲。
相信您心中已經(jīng)有了選擇。
前往那里,您所要居住的房間會有關(guān)于游戲的事項、人員名單以及您的工作內(nèi)容。
當然,機不可失,時不再來。
歐麗蒂斯莊園恭迎您的到來。
你真誠的朋友。”
她隱藏了半生的秘密……卻被一個來路不明的人給公開了?!
歐蒂麗斯莊園……她可從來沒有聽說過,這個地址……
她曾到過嗎?
若是不去,她是刺客“乘風”的秘密就會被公開,她的長相年齡,都會被記住。
并會被全世界的對家、仇人、警察通緝……
嘖……
麻煩。
看來,是不得不去了。
管理一些人罷了,拿起刀他們就會乖乖聽話。
再不行,就殺。
相信不久之后,她就能提著莊園主的st再次回歸到她的“日?!?。
希望這位歐麗蒂斯莊園的莊園主最好能祈禱,她永遠找不到ta。
————————————————
人員檔案:
姓名:恩娜·菲克洛勒
別名(代號):乘風
性別:女
年齡:24
身份:刺客