琴酒(黑澤陣)你話太多了,伏特加。
琴酒微不可察地皺了皺眉頭。
他在想自己最近是不是罵伏特加罵少了,以至于伏特加的嘴上永遠(yuǎn)沒(méi)個(gè)把門(mén)的。
炸了自家東西這種事情,居然也能被伏特加這么嘚瑟的說(shuō)出來(lái)。多少也應(yīng)該說(shuō)得稍微低調(diào)一點(diǎn)。不然顯得跟沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面一樣。
陳諾(瑪爾希諾)琴爹~
陳諾(瑪爾希諾)你是不是生我氣了?
陳諾小心翼翼地觀察著琴酒的表情。
琴酒除了是她的伴侶之外,還是她在組織內(nèi)的直接領(lǐng)導(dǎo)、超級(jí)工作狂。在和工作有關(guān)的事情上,琴酒向來(lái)是一絲不茍的。
琴酒(黑澤陣)確實(shí)不應(yīng)該犯下這么低級(jí)的錯(cuò)誤。
琴酒(黑澤陣)下次注意就好了。
琴酒的聲音里聽(tīng)不出任何的情緒。
甚至讓陳諾有一種,琴酒并沒(méi)有把這件事放在心上的錯(cuò)覺(jué)。
陳諾(瑪爾希諾)你不會(huì)想放棄我了吧?
琴酒(黑澤陣)為什么會(huì)有這種想法?
陳諾(瑪爾希諾)組織里的人都說(shuō),在你手下混,如果完不成任務(wù)的話,會(huì)被你很?chē)?yán)厲地懲罰。動(dòng)不動(dòng)就會(huì)往他們身上射子彈什么的。
陳諾(瑪爾希諾)還說(shuō)你如果覺(jué)得哪個(gè)手下很麻煩的話,就會(huì)直接不理人,然后把對(duì)方送實(shí)驗(yàn)室當(dāng)實(shí)驗(yàn)體。
陳諾說(shuō)著說(shuō)著就落下了眼淚。
這是她第一次在執(zhí)行任務(wù)的過(guò)程中犯這么大的錯(cuò)誤。
她很清楚,琴酒絕不是那種會(huì)把廢物留在自己的身邊的人。
而且從她上車(chē)開(kāi)始,她就感覺(jué)車(chē)?yán)锏臍夥沼幸稽c(diǎn)怪怪的,琴酒的心情好像不是很好。
琴酒(黑澤陣)好了,不哭了。
琴酒(黑澤陣)他們失誤了我的確會(huì)懲罰他們。
琴酒(黑澤陣)但你和他們不一樣。
琴酒(黑澤陣)不管你出了多大的紕漏,我都會(huì)幫你兜著。
琴酒(黑澤陣)你只管放手去做就是了。
琴酒(黑澤陣)不用擔(dān)心別的。
琴酒看著陳諾泛紅的眼睛,心頭微顫。
將陳諾抱到自己的大腿上,用紙巾小心翼翼地幫陳諾擦拭去眼角的淚痕,耐心地安撫著陳諾的小情緒。
他沒(méi)有心情不好,他只是有一點(diǎn)不想再讓陳諾跟著他過(guò)這種刀尖舔血的生活了。
明明是他放在手心里寵的寶貝,值得比公主還要更好的生活,卻要跟著他每天干這些打打殺殺的活、動(dòng)不動(dòng)就被人粗暴地褻瀆。
都是他不夠好,沒(méi)有保護(hù)好他的小朋友。
回家路上。
一列載著新人的婚車(chē)隊(duì)伍,從通體漆黑的保時(shí)捷356A旁邊經(jīng)過(guò)。
新娘穿著一身盛大的白色紗裙,粉黛加飾,好像墜入人間的天使一般,惹人側(cè)目。
琴酒不小心就看走了心神。
黑澤明(帕菲特)老頭,你該不會(huì)是想和我諾諾姐姐結(jié)婚了吧?
黑澤明注意到這一幕,調(diào)侃起琴酒來(lái)。
伏特加你想多了啦,小鬼。
伏特加像我們這種身份,根本就不可能結(jié)婚的啦。
伏特加別說(shuō)婚禮了,就連結(jié)婚證都領(lǐng)不了。
伏特加要我說(shuō),兩個(gè)人能在一起廝守一輩子,就已經(jīng)很可以了啦。
伏特加隨口感慨著。
他說(shuō)的也都是事實(shí)。
琴酒是一個(gè)實(shí)打?qū)嵉暮趹?,如果沒(méi)有組織這一層關(guān)系在,他甚至連銀行卡都用不了。
這也是BOSS信任琴酒的原因眾多之一。
琴酒沒(méi)有說(shuō)話,只是落寞地看著窗外。
不管掌握了多少金錢(qián)或者權(quán)力,他也不過(guò)是別人手中一枚待遇稍微好一點(diǎn)的棋子罷了。
陳諾(瑪爾希諾)你喜歡嗎?
琴酒(黑澤陣)嗯。
陳諾(瑪爾希諾)我可以穿給你看。
陳諾趴在琴酒的懷里,嬌聲低語(yǔ)。
她隨性慣了,其實(shí)并不喜歡像婚紗那種復(fù)雜樣式的衣服,在遇上琴酒之前,她甚至都沒(méi)有想過(guò)自己會(huì)真的愛(ài)上一個(gè)人。
但如果一定要為一個(gè)人穿一次婚紗的話,她只希望那個(gè)人是琴酒。