———————————————————
作者本篇是作為世界觀的補(bǔ)充,會(huì)在兩三天內(nèi)更完的。到時(shí)候會(huì)繼續(xù)更主線的(?˙▽˙?)
———————————————————
格羅茲尼這座歷史名城當(dāng)初建城時(shí)即是按照作戰(zhàn)要塞的要求來設(shè)計(jì),故而城內(nèi)堡壘星羅棋布,密如蛛網(wǎng),市內(nèi)有蘇聯(lián)時(shí)代修建的四通八達(dá)地下通道和防空設(shè)施。它的誕生就是為了戰(zhàn)爭(zhēng)而設(shè)計(jì)…
1994年 12月35日 頓林斯克(Долинское)
距離格羅茲尼25公里 “聯(lián)邦聯(lián)合部隊(duì)”駐地
第8軍503摩步師指揮部外,艾伯特正在與一名士兵交談。
艾伯特·弗里德里希你好,這里是全球泛奇術(shù)聯(lián)盟特別行動(dòng)小組艾伯特·弗里德里希。
上尉Привет.我是上尉Борис,很高興見到你們。你們來到車臣是要干什么事情,為什么你們也要介入這里?
艾伯特·弗里德里希但目前我能夠知道的情報(bào)而言,我們是要搜救被困在格羅茲尼內(nèi)部的奇術(shù)師…如果他們還活著的話。
上尉好的,俄國方面會(huì)盡力的幫助你們。由我所帶領(lǐng)的五人小隊(duì)將會(huì)護(hù)送你們…
艾伯特·弗里德里希謝了。
艾伯特·弗里德里希我們需要現(xiàn)在就出發(fā)了,時(shí)間太緊了。我們要抓緊時(shí)間營救。
上尉好吧,我會(huì)的。
上尉Ребята!Приезжайте собраться.Настало время, когда вам нужны.
上尉對(duì)著一旁的幾名士兵說道。
俄軍Да, сэр.
上尉我們需要準(zhǔn)備一下。我相信你們也用,格羅茲尼市區(qū)內(nèi)部非常的危險(xiǎn)。我們?cè)诶镱^失去了數(shù)千條人命,第八營的人幾乎全軍覆沒。
艾伯特·弗里德里希謝謝你的提醒,我們準(zhǔn)備好回來通知您的。
上尉好的
上尉Быстро двигайся!Время не ждет кого-то.Собирайте вещи и готовитесь к отъезду.
上尉一邊朝那士兵的地方走去,一邊喊道。
艾伯特一眾人就地整理起了裝備。
艾伯特·弗里德里希很好,讓我清點(diǎn)一下人數(shù)。
莎拉·克萊門斯我覺得用不著…總共就我們兩個(gè)。
艾伯特·弗里德里希…
艾伯特·弗里德里希隨便吧,檢查一下水壺和食物干糧什么的…別到時(shí)候沒糧食了——所以我們的這次行動(dòng)真的就只是營救奇術(shù)師那么簡(jiǎn)單嗎?
莎拉·克萊門斯應(yīng)該是…
艾伯特·弗里德里希我想事情絕對(duì)不會(huì)那么簡(jiǎn)單…我是要多準(zhǔn)備一下子彈和手雷…還有你小心點(diǎn)兒,別整天穿這么少,這個(gè)防彈衣給你穿上…
莎拉被艾伯特極不情愿的套上了防彈衣。
莎拉·克萊門斯我有奇術(shù)護(hù)盾保護(hù)著我呢,我看你才該小心點(diǎn)兒吧。
艾伯特·弗里德里希安全點(diǎn)兒總不是壞事兒,況且如果車臣人有屏蔽器呢?
莎拉·克萊門斯好吧,那就聽你的吧…
莎拉不情愿的說。
艾伯特·弗里德里希Que Dieu bénisse !
莎拉·克萊門斯嗯…
(一段時(shí)間后)
上尉艾伯特,你們準(zhǔn)備好了嗎?
艾伯特·弗里德里希準(zhǔn)備好了,上尉。我們隨時(shí)可以出發(fā)。
上尉很好,我們將會(huì)乘坐米8直升機(jī)去格勒茲尼郊外,之后乘坐BTR-80步兵戰(zhàn)車進(jìn)入市區(qū)。
艾伯特·弗里德里希給我們待遇這么好嗎?我還以為讓我們純步行進(jìn)入呢。
上尉笑了笑,說到
上尉我們自己人都沒這么好待遇。俄羅斯正在與整個(gè)西方世界對(duì)抗。所以說我們就只能從你們這邊…結(jié)交盟友?
艾伯特·弗里德里希哈哈哈…差不多吧。
一架直升機(jī)從遠(yuǎn)方疾飛而來,是米8型號(hào)的大家伙,它正緩緩降落在那片空曠的地面上
上尉來吧,上飛機(jī)。
上尉В самолёт, солдаты!