書庫(kù)
巨大,干凈的書庫(kù),不知如何從哪里找起
寧?kù)o
恒月這里應(yīng)該就是了吧……
恒月歷史……歷史區(qū)在哪里
恒月第五排,不對(duì)第六排……
歷經(jīng)漫長(zhǎng)時(shí)間的尋找,恒月才悠然察覺到窗畔那人的存在。
赤紅的頭發(fā),滿臉憂郁和冷清
恒月不知找了多久,轉(zhuǎn)過(guò)頭才緩緩注意到窗邊的人
恒月(心想:有人……要不去問(wèn)問(wèn)?)
恒月猶豫片刻
這時(shí)女子走了過(guò)來(lái)
奈玫冷冷回答著
奈玫店長(zhǎng)嗎?
——
女子似乎被稱作奈玫,她以一種同樣冷漠且無(wú)動(dòng)于衷的語(yǔ)調(diào)回應(yīng)著,仿佛情感已被抽離其言語(yǔ)之間。
——
恒月你是……
奈玫應(yīng)景與我說(shuō)了
奈玫奈玫
奈玫此刻陷入了沉靜的緘默,她一言不發(fā),保持著一種莊重而寧?kù)o的姿態(tài),只是靜靜地佇立在那里。
恒月同樣不知怎么開口
兩人就這樣沉默許久
——
恒月緩緩開口
恒月那個(gè)……奈玫女士,你知道歷史區(qū),在哪里嗎?
恒月我,好像迷路了
恒月尷尬笑了起來(lái)
奈玫歷史區(qū)
奈玫跟我來(lái)
恒月嗯,謝謝
兩人就這樣走著
恒月奈玫,你也是來(lái)看書的嗎?
奈玫算是吧
恒月那奈玫是新人嗎?
奈玫僅僅投射了一瞥深邃而蘊(yùn)含無(wú)言的凝視,未置一詞,保持了一種莊重且意味深長(zhǎng)的靜默。
恒月好吧……
恒月覺得身為店長(zhǎng)的她,性格清楚的了解每一個(gè)人。
同樣寂寥且充滿神秘色彩的奈玫,仿佛在低語(yǔ)訴說(shuō)著一段與眾不同的過(guò)往歲月。
緩緩的恒月同樣找到了書
當(dāng)恒月回過(guò)頭,奈玫早已消失
恒月走了嗎?
恒月有些失落
坐在椅子上打開那本書