湯姆.里德?tīng)枱o(wú)疑有著驚人的魔法天賦——僅僅四天時(shí)間,他就獨(dú)自在房間內(nèi)學(xué)會(huì)了一年級(jí)課本上的全部咒語(yǔ)。
除開(kāi)被科爾夫人勒令干活的時(shí)間,他也許只花了不到兩天。
在布萊恩.塞爾溫的默許下,鐘媚兒開(kāi)始光明正大地和這位伙伴來(lái)往。
有時(shí)候是新的課本,有時(shí)候是好玩的小玩意兒,有時(shí)候是某個(gè)妮妮研究出來(lái)的新奇吃食……每次見(jiàn)面,她總不會(huì)空著手來(lái)找他。
這也讓湯姆不自覺(jué)對(duì)她的到來(lái)產(chǎn)生了一絲隱秘的期待。
他現(xiàn)在畢竟不是后來(lái)那個(gè)已經(jīng)喪失正常情感的黑魔王,做不到對(duì)這些完全無(wú)動(dòng)于衷。
在十一歲生日那天,鐘媚兒得到了湯姆的禮物——一個(gè)他親手做的魁地奇球場(chǎng)模型和一個(gè)別扭的擁抱。
“生日快樂(lè)?!?/p>
湯姆艱難地忍住了把鐘媚兒一把推開(kāi)的欲望,手掌僵硬地搭在她肩上。
“說(shuō)實(shí)話,卡莉,如果你再用力點(diǎn),也許今年九月你就只能一個(gè)人登上霍格沃茨列車了。”他抿了下嘴,隱忍道。
“對(duì)不起,我只是太高興了?!辩娒膬核砷_(kāi)緊緊抱住他的雙手,笑容滿面地說(shuō),“我還以為你忘了今天是我的生日。”
“我還沒(méi)到記性會(huì)變差的年紀(jì)?!睖反致暣謿饣卮鸬?。
“好吧,不管怎么說(shuō),你送我的禮物很精美,我很喜歡。”
女孩發(fā)自內(nèi)心的微笑燦爛又明媚,看起來(lái)像是不知人間疾苦的小天使。
她也的確像天使一樣愛(ài)管閑事。
湯姆喝著女孩帶來(lái)的據(jù)說(shuō)是能治療感冒的魔藥,漫不經(jīng)心地想道。
他的生活水平在鐘媚兒的幫助下直線提升,連個(gè)子都竄高了不少。
那個(gè)神秘的巫師世界,也隨著他不斷學(xué)習(xí)新的魔法而在他眼前徐徐展開(kāi)。
1938年,七月。
正如曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的一切一樣,阿不思.鄧布利多穿著他那件考究的紫紅色天鵝絨西裝,走進(jìn)了伍氏孤兒院。
與此同時(shí),塞爾溫宅邸內(nèi)部,正發(fā)生著一場(chǎng)爭(zhēng)吵。
“你應(yīng)當(dāng)明確自己在做什么,卡莉。”阿爾伯特.塞爾溫怒聲道:“他甚至都不是個(gè)純血統(tǒng)巫師——”
“可他是蛇佬腔,據(jù)我所知,薩拉查本人恰好具有這種能力。這絕不是單純的巧合?!辩娒膬浩届o地說(shuō)。
阿爾伯特顯然更憤怒了,他嚯地站起身,尖刻地說(shuō)道:“但連爸爸都查不出他的身世,是不是?只能查到他的母親是個(gè)愚蠢的、骯臟的麻瓜女人?!?/p>
“這并不是確切的消息,事實(shí)上,哥哥,你對(duì)湯姆的偏見(jiàn)未免太過(guò)激了?!?/p>
鐘媚兒不慌不忙反駁道。
比起布萊恩.塞爾溫,阿爾伯特既沒(méi)有那么大的野心,同樣也沒(méi)有多強(qiáng)的能力,資質(zhì)尚可,但卻有著純血家族繼承人的通病——自視甚高且眼高手低。
而他對(duì)麻瓜種巫師的厭惡也已經(jīng)在此時(shí)初見(jiàn)端倪。
“他的出身很不體面,卡莉,你對(duì)此心知肚明?!卑柌鼐徚丝跉?,冷冷道:“你繼續(xù)和他來(lái)往下去,只會(huì)影響塞爾溫家族的聲譽(yù)?!?/p>