414號(hào)大人,您只邀請(qǐng)黛西大人來是不是不太好???
梧笙為什么不好?我只喜歡黛西啊。
414號(hào)您總不能一個(gè)朋友都不交???塞拉斯蒂亞殿下是給了暮光交朋友的任務(wù),但為什么要告訴您啊?為了讓您也去交朋友?。?/p>
梧笙聽不懂,不交。
414號(hào)您……唉。行吧,您收拾收拾準(zhǔn)備晚上的聚會(huì)。我會(huì)把那六匹小馬都邀請(qǐng)過來的。
梧笙你憑什么!到底誰是主子?
414號(hào)都是為了您好,大人,您就別任性了。
梧笙行吧行吧,你玩兒去吧。
梧笙心里也明白,414這都是為了自己好。想著讓自己多交些朋友能多出去走走,好讓自己別像現(xiàn)在這樣,總是彌漫著一股淡淡的死味。
但其實(shí)對(duì)于梧笙來說,那些都屬于無效社交,很是麻煩,還沒有什么實(shí)質(zhì)性的好處。
早些年在父母離開后接手產(chǎn)業(yè)的生活,早已經(jīng)讓梧笙把所謂的無效社交摒棄了徹底,以至于現(xiàn)在壓根沒有心思去進(jìn)行社交了。
但是社交哪里會(huì)有無效的呢?只是按照之前經(jīng)商時(shí)的慣用思維來講,得不到好處的就是無效了。
梧笙現(xiàn)在需要的不是好處,她需要的只是朋友間的交流和相處罷了。
414在告訴梧笙聚會(huì)的事情之后,就出門去送邀請(qǐng)函了。
414在思考之后決定先去找暮光閃閃。畢竟之前都是在跟著塞拉斯蒂亞公主學(xué)習(xí),雖然也沒有多熟悉,但好歹和自家大人是個(gè)臉熟。
414號(hào)暮光閃閃小姐在嗎??
暮光閃閃斯派克,你去開下門。
斯派克你是……414?
414號(hào)嗯呢,我是來給你們送邀請(qǐng)函的。
暮光閃閃嗯?邀請(qǐng)函?什么邀請(qǐng)函?
414號(hào)暮光閃閃小姐,您也知道塞拉斯蒂亞公主殿下給您布置了交朋友的任務(wù)的同時(shí)也要求我們家大人多交一些朋友。但我們家大人雖然來到小馬谷已經(jīng)很多年了,卻是依舊沒有什么朋友。所以我想著舉辦一個(gè)聚會(huì),把您們都邀請(qǐng)過去,也是為您和我們家大人交朋友提供一個(gè)便利。
暮光閃閃嗯,什么時(shí)候?
414號(hào)就今天晚上,在桐溪莊園。就在小馬谷的西北處。我和大神會(huì)在莊園迎接您們的到來的。
暮光閃閃好,我會(huì)和斯派克一起去的。
暮光閃閃這里很是順暢,414略一思索,就決定去找云寶黛西。
云寶黛西并沒有在家里,414在去云寶黛西家的路上看到了她。她應(yīng)該是飛多了在休息,把自己整個(gè)縮成小小的一只被一團(tuán)團(tuán)的云朵簇?fù)碇?/p>
414號(hào)黛西大人?
云寶黛西嗯?是414啊。有什么事嗎?
414號(hào)今晚莊園有個(gè)小聚會(huì),馬不多。您要來嗎?
云寶黛西是小梧桐想要聚會(huì)嗎?
414號(hào)嗯……其實(shí)并不是。是我自作主張?zhí)娲笕俗鞯臎Q定,因?yàn)榇笕嗽谥耙粋€(gè)朋友都沒有,還是在遇到您之后才愿意交朋友。所以我想著先叫一些比較熟悉的小馬,讓大人熟悉認(rèn)識(shí)一下。
414號(hào)您會(huì)來嗎?您要是來的話,大人她一定會(huì)很開心的吧?
云寶黛西我當(dāng)然會(huì)去了,什么時(shí)候?
414號(hào)就今晚,大人和我會(huì)在莊園等您的噢。
作者寫不動(dòng)了
作者這幾天狀態(tài)不好,一直低燒,腦子也暈暈乎乎的。這幾天也就這么一點(diǎn),蠢作者一滴也沒有了。
作者我先磕為敬????
作者等過幾天好一些了再肝。
作者不過話說414你好茶呀
414號(hào)還不是為了讓黛西大人心軟,不然黛西大人怎么可能會(huì)來呢?
作者但是按照黛西傲嬌的性子,你刺激她一下,她更有可能會(huì)來吧?尤其是激將法什么的,她應(yīng)該更吃這一套才對(duì)呀?
414號(hào)不重要。反正不管我怎么說,黛西大人都會(huì)答應(yīng)來的,就算只是為了見我們家大人。