艾米莉和杰克在圖書館的地下室中度過了一個(gè)又一個(gè)不眠之夜。他們的面前擺滿了各種文獻(xiàn)和手稿,這些都是艾米莉的叔叔在探險(xiǎn)期間收集的。艾米莉的手指在一張張泛黃的紙頁上輕輕滑過,她的眼睛在密密麻麻的文字間穿梭,試圖找到任何可能的線索。
"看這里,"艾米莉指著一個(gè)復(fù)雜的符號(hào)說,"這和日記中的描述非常相似。"
杰克湊過來,他的眼鏡反射著昏黃的燈光。"是的,這確實(shí)像是某種形式的文字。但是,我們需要更多的上下文來確定它的確切含義。"
他們繼續(xù)工作,直到深夜。艾米莉的眼睛開始感到疲勞,她的手指不自覺地按在了一個(gè)硬物上。她抬起頭,發(fā)現(xiàn)是一本看似不起眼的小冊子,它被夾在兩本厚重的百科全書之間。艾米莉小心翼翼地將它拿出來,翻開了第一頁。
"天哪,"杰克驚呼道,"這是什么語言?我從未見過如此復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)。"
艾米莉的心跳加速,她知道她們可能找到了解開這個(gè)謎團(tuán)的關(guān)鍵。她開始仔細(xì)研究這些文字,試圖找出任何規(guī)律或模式。她的手指在紙張上輕輕滑過,仿佛在彈奏一首無聲的旋律。
突然,她的手指觸碰到了一個(gè)微小的凸起。她小心翼翼地將它翻開,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)隱藏的夾層。夾層里是一張折疊得整整齊齊的羊皮紙地圖,以及一把鑲嵌著綠松石的古銅鑰匙。
艾米莉深吸一口氣,她的手微微顫抖。"我們做到了,"她低聲說道,"我們找到了鑰匙。"
杰克的臉上露出了微笑,"是的,我們做到了?,F(xiàn)在,讓我們看看這把鑰匙能打開什么門。"