來自海峽兩岸的盛大合奏在訴說著什么?
是無邊的利益還是深沉的愛意。
——————————————————————————
??浪花拍打在白色的沙灘上,搭配著海風(fēng)吟唱的是小提琴的悠揚。
??一位美人正站在海邊,側(cè)頰抵著小提琴一手按弦一手拉動著琴弓,指節(jié)分明的手指按壓著琴弦熟練的變更著位置。
??琴弓應(yīng)著手臂的動作時而跳弓時而轉(zhuǎn)圓,隨著海風(fēng)聲音的漸大以及不知何方飄來的鍵盤類樂器的聲音,此刻也逐漸到了高潮。
??分弓獨掌著高潮顫音迭起宛而便是弧形結(jié)束了尾聲。
??遠方的鍵盤類樂器依舊沒有停止好似進入了新一曲的循環(huán),銀白色的眼睫輕顫不知想著什么,再回轉(zhuǎn)眼睫再次下垂遮住了紫色的眼眸。
??小提琴再次歸位,悠揚的樂聲被海風(fēng)送到了鍵盤類樂器所在的地方。
??大拇指穿過二,三,四指把位彈奏,旋律連續(xù)上行是那么的連貫流暢,偶爾不同的指尖相繼按動著同一個按鍵,樂聲也愈加清晰。
??骨節(jié)分明的手指收縮在按鍵上彈奏著,為遠處海風(fēng)帶來的小提琴悠揚的曲音伴奏著。
??在聽聞小提琴跟上節(jié)奏反過來為自己伴奏的同時,祖母綠色的眸子泛著笑意。
??隨著正格終止式曲子進入尾聲,隨之而來的也是小提琴漸弱的樂音。
??酒吧內(nèi)的一個包間里,氣氛箭弩拔張。
??是美利堅和俄羅斯的熱情掐架。
??是英吉利和法蘭西的激情互懟,情到深處甚至掏出了各自的武器準備斗毆。
??是在沙發(fā)上端正坐著喝茶卻時不時的煽風(fēng)點火的**。
??許是最后吵累了便商討著去什么地方放松。
??“I?say?we?should?play?in?exciting?and?interesting?places!”
??(要我說就應(yīng)該在刺激有趣的地方玩?。?/p>
??美利堅拿著顯示地圖的手機指向一處游樂場。
??“Ты?такой?наивный!?В?такие?места?ходят?только?дети.?Если?я?скажу,?то?пойду?в?бар.”
??(你簡直幼稚極了!!只有孩子會去這樣的地方,要我說就應(yīng)該去酒吧!)
??俄羅斯極力反駁著。
??“嘖,放假呢吵什么吵,吵那么久還沒有吵夠?明明去公園下棋才是最放松的!”
??**搖扇也加入進去。
??“Oh,?ma?chérie,?en?fait,?je?pense?que?la?comédie?concert?est?la?plus?relaxante.”
??(哦我親愛的,其實我覺得聽演奏會才是最放松的。)
??法蘭西抱臂看著前面爭論的三個側(cè)頭看向英吉利。
??“It's?rare?to?agree,?my?dear?France.”
??英吉利挑眉抬手拉過法蘭西將人按進懷里,法蘭西有些疑惑那人舉動正準備推開便聽見祂用著純正的英語打斷了前面的三個。
??"America?says?it?wants?to?go?to?an?amusement?park.Russia?said?it?wanted?to?go?to?a?bar.*****?said?he?wanted?to?play?chess.But?France?and?I?want?to?go?to?a?concert."
??(美利堅說它想去游樂園。俄羅斯說想去酒吧。**說他想下棋。但我和法蘭西想去看演奏會。)
??說到這英吉利頓了頓。
??"We?all?have?places?we?want?to?go.?Why?don't?we?split?up?"
??(我們都有想去的地方,為何不分頭行動呢?)
??俄羅斯和**自是聽了英吉利的意見挪步去自己喜歡的地方放松可美利堅卻不樂意了一直纏著**和祂一起去游樂園尋求刺激。
??法蘭西挑眉悄悄拉著英吉利的手留了一句“au?revoir”(再見)就走了。
??“哦我的上帝啊,可算是逃離那個吵鬧的地方了,我的耳朵簡直要炸了。”
??面對法國人的牢騷英國人顯然已是習(xí)慣,祂紳士的伸出手邀請著對方一起去演奏會。
??祂們在中間的位置上,倒是是絕佳的好位置。
??巨幕拉開,隨著前奏的響起里面的人也漸漸安靜。
??大提琴的聲音響起,渾厚低沉的的聲音引得英吉利和法蘭西漸漸陷入回憶。
??鋼琴也不甘示弱的加入進來,喚起了祂們同為羅馬城市之時的光景,那時的祂們眼底是那么的純凈。
??隨著各種樂器的漸漸加入,樂聲雜亂卻不失優(yōu)美,好似祂們的眼睛一般純凈卻沾染了污濁依舊不失美感。
??高潮襲來又好似千軍萬馬般的廝殺,時緊湊時舒緩好似戰(zhàn)爭勝敗的往來。
??忽然眾樂聲戛然而止,燈光打在小提琴上,屬于它的獨奏是那么的娓娓動聽,強烈的情感獨具特色,琴弓譜出了不屈的傲骨。
??緊隨其后的鋼琴接過樂聲,豐富的和聲被按鍵敲出,極具表現(xiàn)力是如此的耀眼。那是按鍵所敲出的頑強。
??兩者在此時又合二為一,分不出,隔不斷。
??眾樂器在此時又一并加入,倒顯得像是群星像是白云,襯托著太陽和月亮。
??帷幕在正格終止式和小提琴的顫音中關(guān)合,英吉利和法蘭西的思緒也漸漸飄回。
??二人坐在原位沒有說話也沒有動彈,也不知道是誰先笑出了聲打破了此刻氛圍。
??“我們要不要也演奏一曲?”
??“我們本身不就是這曲?鋼琴與小提琴難舍難分,玫瑰與鳶尾同樣難舍難分。”
??“百年又百年,我們誰又離開過誰?”
??“噗,親愛的玫瑰與鳶尾會碰撞,鋼琴與小提琴會碰撞,曲子與曲子也會碰撞?!?/p>
??“你倒是清閑。”
??“難得放假自然是要好好放松?!?/p>
??祂們最終還是去借了樂器,祂們在晚霞中合奏。
??暖光打在祂們身上柔化了祂們的棱角,平日兩個瘋狂的資本家收斂了所有野心,此刻沒有以往的針鋒相對也沒有冷嘲熱諷。
??來自海峽兩岸的盛大合奏在訴說著什么?????
??是無邊的利益還是深沉的愛意。
??用美利堅的話說“祂們總是會在對方最鼎盛的時候反手捅一刀,就像是不想讓對方驕傲一般。卻又總會在對方危難之際毫不猶豫的伸出援手?!?/p>
??“祂們是重利的商人,是野心的資本家。會為了利益不惜一切代價而把對方弄得遍體鱗傷。”
??“祂們又是青澀的情侶甜甜蜜蜜,又是鬧脾氣的老夫老妻吵死不離。”
??**說:“玫瑰有刺,會將所有靠近它的人都刺的遍體鱗傷,鳶尾有毒,會在不經(jīng)意間讓你沉淪不醒,祂們何止是天造地設(shè)。只有鳶尾靠近玫瑰的時候玫瑰才會收斂著刺,只有玫瑰靠近鳶尾的時候,鳶尾才會共同沉淪?!?/p>
??按照英吉利和法蘭西自己的話說“強者喜歡和強者共舞,巧的是我們都是強者。百年又百年我們誰也離不開誰?!?/p>
??“那是屬于利益的羈絆”更是無法言說的愛意深沉...
??鋼琴與小提琴的樂聲戛然而止,祂們的故事卻還沒有序章。
??泛黃的曲譜早已成為過去式新的曲譜卻還待書寫。
??祂們本身便是曲子。
??玫瑰與鳶尾難舍難分。
??分不清,隔不斷。
??百年又百年,祂們誰又離得開過誰?
??來自海峽兩岸的盛大合奏在訴說著什么?
??
??
??