硯夢離別序.筆墨
蘇
硯臺兩筆墨,執(zhí)筆清國側。
鷓鴣聲鳴極,路轉燈火息。
滄桑盡有淚,漠然升青煙。
夢出燈火瑟,水騰吟海歌。
提筆槍,如寒霜。
鐘山岱夫層疊舊,似鐵笙,望功成。
呼風雨來眾夫愁,同君共行萬里途。
譯:那硯臺上僅剩的兩滴墨水,承載著書寫者對國家深厚的忠誠與堅定的決心。山谷間鷓鴣鳥的啼鳴聲回蕩,似乎為回家的游子們指引著回家的路。夜幕降臨,燈火漸次熄滅,歲月留下的痕跡如同無盡的淚水,化作一縷縷青煙,緩緩升騰。夢中,火光搖曳,如同琴弦上跳躍的音符,悠揚而哀愁;海浪翻滾,宛如海神吟唱的歌謠,激昂而磅礴。手中的筆如同一把鋒利的槍,寒意四溢,直刺敵人的心臟。鐘山層巒疊嶂,見證了歷史的滄桑巨變,就像鋼鐵笙歌,盼望著你的成功。風雨交加,喚起了萬民的憂傷。我愿與你一同踏上這漫長的征途,不論風雨兼程,還是艱難險阻,都愿與你攜手共度。