思鄉(xiāng)念故
蘇
人生能逢幾回春?殘陽如血染黃昏。
我料故鄉(xiāng)應如是,夜闌寒風入戶門。
或許松柏今猶在,含淚望雁向南歸。
燕雀仍有還家時,何日再與復話事?
譯:人生短暫,又有多少次機會能夠遇見春天的絢爛盛景?夕陽如熔金般熾熱,將漸行漸遠的黃昏染成一片嫣紅。思緒飄向遠方的故鄉(xiāng),應該也正如此罷!夜深人靜時,刺骨的北風依舊無情地穿梭于屋檐之間?;蛟S,那些蒼翠挺拔的松柏依然屹立不倒,而我,只能含著熱淚仰望天邊南飛的雁群。就連尋常的燕雀都有回歸舊巢的時刻,而我,何時才能踏上歸途,與親人重聚,共敘往日情懷?