哈利和羅恩兩個人已經(jīng)在布萊克宅待了好幾天了,西里斯對他們非常友好,西格納斯則沉浸在自己的世界里,不是看書就是研究布萊克家族的各種神秘危險物品。
雖然西里斯立刻阻止了西格納斯,但看到西格納斯真的對此很感興趣,便決定退讓一步。只要不發(fā)生意外,就讓西格納斯繼續(xù)研究這些物品。
西格納斯偶然間得到了一個掛墜盒子。那天,他無意間在那堆危險物品中發(fā)現(xiàn)了這個盒子。
西格納斯仔細(xì)觀察那個盒子,它看起來像是個掛墜盒子,顯得非常古老。盒蓋上刻滿了復(fù)雜的花紋和神秘的符號,上面并不是和其他物品一樣,刻著布萊克的家徽,而是斯萊特林的標(biāo)志,這顯得格外引人注目。西格納斯想要打開這個盒子看看里面是否藏著什么東西。然而,無論他怎么努力嘗試,都無法打開這個神秘的盒子。
在接下來的日子里,西格納斯幾乎把所有的時間都投入到對這個掛墜盒子的研究中。他仔細(xì)觀察每一個細(xì)節(jié),試圖尋找打開盒子的線索,但始終一無所獲。
即使他嘗試了各種不同的魔法手段,包括攻擊性的魔法,盒子依然毫無反應(yīng),仿佛被某種強(qiáng)大的魔法保護(hù)著。
與此同時,哈利和羅恩在布萊克宅子里度過了一段愉快的時光。盧平對他們關(guān)懷備至,耐心地教導(dǎo)他們各種魔法知識和技巧,而西里斯帶著他們一起探索布萊克宅里那些神秘的角落。
西格納斯卻完全沉浸在自己的研究世界里,忘記了時間的流逝。他專注于解開掛墜盒子的秘密,忽略了宅子里其他人和事。
而l西格納斯發(fā)現(xiàn)那個總是給他們臉色看的家養(yǎng)小精靈克利切,似乎正在四處尋找什么東西。后來他才知道,原來克利切一直在尋找的正是他拿走的那個掛墜盒子。
這讓西格納斯開始懷疑,這個看似普通的掛墜盒子是否隱藏著秘密?
經(jīng)過多日的研究,西格納斯終于從掛墜盒子里感受到了與那枚戒指相同的魔法波動。
這一發(fā)現(xiàn)讓他更加堅信,這個盒子一定與伏地魔有著密切的聯(lián)系。經(jīng)過多次檢測,確定這就是魂器無疑了,西格納斯驚訝不已,完全沒想到竟然如此輕松就找到伏地魔的魂器。
這個伏地魔似乎腦子不太正常,難道他真的把自己的靈魂分成七八份?這簡直就像七顆龍珠,難道他收集齊全后就能召喚出伏地魔!
還是不要了,神龍還可以許愿,但伏地魔卻只能給予死亡咒語——阿瓦達(dá)索命。一想到這里,西格納斯不禁感到一陣惡寒。
西格納斯也沒有告訴任何人,從空間袋中取出那瓶蛇怪毒液。這樣做是為了避免任何可能激發(fā)伏地魔復(fù)活的風(fēng)險,畢竟,誰也不知道哪個魔咒會引發(fā)這樣的后果。
火車在森林中呼嘯而過,發(fā)出巨大的噪音。窗外的天空呈現(xiàn)出冰冷的深藍(lán)色,還下著淅瀝瀝的小雨。相比之下,火車內(nèi)部則被燈光照亮,顯得明亮而溫暖。
西格納斯不緊不慢地走進(jìn)車廂時,德拉科正眉飛色舞地與其他斯萊特林的學(xué)生熱烈討論著即將在霍格沃茨舉辦的一場舉世矚目的國際賽事——三強(qiáng)爭霸賽。
這場賽事?lián)碛杏凭玫臍v史,已經(jīng)延續(xù)了七百多年,參與者皆是來自歐洲最頂尖的三所魔法學(xué)校:霍格沃茨、布斯巴頓和德姆斯特朗。每一所學(xué)校都將選派一名英勇無畏的勇士代表學(xué)校參加比賽,通過激烈角逐三項(xiàng)神秘而危險的項(xiàng)目,最終決出優(yōu)勝者。
原本這項(xiàng)比賽每隔五年便會如期舉行,但由于其高死亡率,曾一度被強(qiáng)制中斷。數(shù)個世紀(jì)以來,國際巫師界多次試圖重新恢復(fù)這場盛事,但總是因各種緣由未能成功。
直至今年,國際魔法合作司和體育司經(jīng)過深思熟慮,一致認(rèn)定現(xiàn)在正是重啟賽事的最佳時機(jī)。在經(jīng)歷了一連串激烈的爭辯和深入探討之后,最終英國魔法部脫穎而出,成功奪得本期的舉辦權(quán)。因此,今年霍格沃茨有幸成為這場盛大比賽的東道主。
三強(qiáng)爭霸賽,在上幾屆還不存在年齡限制,但是因?yàn)樗劳雎侍撸砸辉僬{(diào)高允許參賽的年齡。根據(jù)資料顯示,上一屆已經(jīng)把參賽年齡調(diào)到了17歲。這意味著只有17歲及以上的學(xué)生才有資格參加比賽。
霍格沃茨是一所七年制學(xué)校,小巫師們必須年滿11歲才會收到入學(xué)通知書。因此,17歲正好對應(yīng)著霍格沃茨的七年級生。這個年齡段的學(xué)生通常具備更豐富的魔法知識和經(jīng)驗(yàn),可以更好地應(yīng)對比賽中的挑戰(zhàn)。
然而,對于西格納斯來說,他還沒有到17歲,無法參加三強(qiáng)爭霸賽,那就與他無關(guān),他也就聽聽,沒有發(fā)表意見。
隨著時間的推移,火車終于緩緩駛?cè)肓嘶舾衲萝囌?。?*然下起了瓢潑大雨,給剛剛抵達(dá)的人們帶來了一絲涼意,學(xué)生們紛紛整理校服,準(zhǔn)備下車。
當(dāng)他們到達(dá)霍格沃茨時,發(fā)現(xiàn)自己不得不在傾盆大雨中奔跑,努力尋找遮蔽之處。由于地面濕滑,許多人都顯得有些狼狽不堪。
進(jìn)入霍格沃茨后,他們一路小跑,小心翼翼地穿過門廳,最終來到了寬敞的大堂內(nèi)。所有人都按照各自所屬的學(xué)院和座位安排坐好,等待著晚宴的開始。
盡管大堂內(nèi)的氣氛熱烈非凡,但每個人身上濕漉漉的衣服讓大家感到有些不舒服。
西格納斯目光掃過人群,最終落在了德拉科身上。只見他渾身濕透,頭發(fā)也濕漉漉地貼在頭皮上,顯得十分狼狽??吹降吕七@副模樣,西格納斯忍不住笑了起來。他揮動手中的魔杖,輕輕一揮,施展了一個烘干咒。
咒語生效后,德拉科身上的水分瞬間蒸發(fā),衣物變得干爽舒適。不會使用這個咒語的學(xué)生,都羨慕的看著德拉科。
等到分院結(jié)束,大家都享用完晚餐后,鄧布利多才站起來,他微笑著望著大家,然后開口說話。