系統(tǒng)好了,去唱歌嘍~小灰鳥準(zhǔn)備好哦~倒數(shù)3…1!
知更鳥?啥!
螢丸有些疑惑剛想說什么
但話還沒出口,眼前就一陣頭暈?zāi)垦?/p>
上一秒還坐在客廳里的沙發(fā),下一秒就坐在了錄音室的座位上
知更鳥?
螢丸反應(yīng)過來后也沒有什么疑惑
畢竟這技能也見識過了
知更鳥為什么你倒數(shù)321直接從3數(shù)到1啊…
知更鳥太惡趣了吧你…
系統(tǒng)誒嘿
系統(tǒng)尤其說我還是先完成你的任務(wù)吧
這句話成功把螢丸想要說出去的話又硬生生吞下去
系統(tǒng)說的沒錯,現(xiàn)在都已經(jīng)來了還是先唱完歌吧
知更鳥這里只有我一個,我唱歌那設(shè)備就交給你了
系統(tǒng)嗯哼
————
螢丸帶上了耳機(jī)
在帶上后沒一會耳機(jī)里就傳出無比熟悉的伴奏
知更鳥(有點(diǎn)緊張啊…)
知更鳥(雖然系統(tǒng)說過沒問題但是…)
知更鳥(在遇到這一切的時候…心里一直都很緊張啊)
知更鳥(無論離開家鄉(xiāng)還是成為知更鳥…穿到異世界…一個對于自己來說一個陌生的地方)
知更鳥(自己…真的沒問題嗎?)
在螢丸做心理活動的時候,伴奏已經(jīng)要到唱歌詞的時刻
見狀螢丸也不在亂想,嘗試進(jìn)入狀態(tài)
快到了…
加油啊螢丸,系統(tǒng)都說沒問題了
自己只要唱出口就可以了
知更鳥…
知更鳥(呼!來了!)
知更鳥Birds are born with no shackles (若鳥兒生來并無鐐銬)
知更鳥Then what fetters my fate (又是什么束縛我命運(yùn))
Blown away the white petals
(潔白的花瓣被風(fēng)卷去)
Leave me trapped in the cage
(留我獨(dú)自受困于囚籠)
The endless isolation
(孤獨(dú)無止無休)
Can't wear down my illusion
(卻難以磨滅我的想象)
Someday I'll make a dream unchained
(不如試著解開夢的枷鎖吧)
————
在螢丸唱出第一句歌詞的時候
她第一次的清楚的感受到自己內(nèi)心似乎意外的興奮了起來
這份興奮是她不討厭
想要就這么唱下去…
但是到底為什么會出現(xiàn)這樣的情緒?她不知道,她只知道她現(xiàn)在已經(jīng)完全進(jìn)入狀態(tài)想要將這首歌唱到最后
…………………………
知更鳥沒想到真的完成了…
(還有那些情緒…)
(反應(yīng)過來想到自己想的那些話…有點(diǎn)尷尬…)
(這就是中二期嗎…)
這么想螢丸臉上還出現(xiàn)微微的紅暈
但系統(tǒng)沒有注意到這些,反而夸螢丸唱的很好聽
系統(tǒng)不錯嘛,小灰鳥
系統(tǒng)這次發(fā)揮的很不錯哦
知更鳥謝謝…
知更鳥(幸虧系統(tǒng)不會讀心…)
螢丸想著就看見系統(tǒng)已經(jīng)將《使一顆心免于哀傷》傳上網(wǎng)絡(luò)
知更鳥就這么直接傳上去?
直接將剛唱完沒多久的歌傳上去…不應(yīng)該先做點(diǎn)準(zhǔn)備嗎?
螢丸也不了解這些東西,連錄音室的這些設(shè)備都不知道怎么用
一看腦子就暈
但…錄完的歌應(yīng)該不會這么快就直接上傳吧…?
【螢丸思考,螢丸腦子疼,好像要長腦子了】
算了
這些還是都交給系統(tǒng)
反正她啥也不知道
擺爛
知更鳥
系統(tǒng)關(guān)于這些都交給我了~
系統(tǒng)你只需要完成任務(wù)就好
知更鳥?哦好
知更鳥(有點(diǎn)奇奇怪怪的…)
—————未完——————
作者今天也不想更新啊啊啊啊啊?。〔莞鍥]啦!
作者今天也不想更新只能盡量每天一更了…
作者今天也不想更新如果有什么事情會通知的!
作者今天也不想更新感謝支持!