The author of "The Lady of Camellia" is Alexandre Alexandre Dumas Minor from France. After reading this book, I finally understand why it has brought such a powerful influence and become an enduring literary feast. My heart is trembling uncontrollably. I don't know how many people have been moved, how many tears of sympathy have been taken away, how many hearts have been shaken, and how many souls have been inspired by this book over the centuries... This book tells the tragic love story of the female protagonist Margaret. Margaret was originally a poor rural girl, born with a beautiful appearance. I came to Paris, a bustling city, to make a living, but unfortunately fell into the dust and became a prostitute. I developed the bad habit of squandering money and relied on drinking and having fun all day to stimulate my numb nerves.
By chance, I met the male protagonist Mr. Armand Duval. The two fell in love with each other, longing to live a peaceful and indifferent life together. So, Margaret gave up her past luxurious life, gave up her worry free days of food and clothing, and went to the countryside with Armand to live a peaceful rural life, enjoying the sweet nourishment brought by love and longing for a better future. Unfortunately, heaven is not beautiful, and beautiful things are ultimately short-lived. Contrary to their wishes, while they were living a simple life in the countryside, Mr. Duval, Armand's father, realized everything. He found Margaret and repeatedly begged her to leave Armand for the sake of Armand's future and the happiness of their entire family. Small love lingers, big love leaves. It is precisely because she and Armand have a strong love for each other that Margaret has gained the power to bear sadness alone. It is precisely because of true love that she firmly believes that when Armand discovers the truth, she will be even more noble and pure in Armand's eyes.
翻譯:《茶花女》的作者是法國的亞歷山大·小仲馬 我讀完這本書,終于明白它之所以會帶給人如此強大的影響力,成為經(jīng)久不衰的文學(xué)盛宴。我的心顫動不已。我不知道這本書在幾百年來帶給多少人感動,帶走多少人同情的淚水,帶給多少人心靈的震撼,靈魂的啟迪……這部書所講述的是女主人公馬格麗特的愛情悲劇。馬格麗特原本是一個貧困的鄉(xiāng)下姑娘,生的是花容月貌。為了謀生而來到巴黎這個繁華的都市,卻不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財?shù)牟涣剂晳T,終日靠著飲酒作樂來刺激自己麻木的神經(jīng)。
偶然間,邂逅了男主人公阿爾芒·杜瓦爾先生。兩人傾心相愛,墜入愛河,向往在一起過平靜的淡泊生活。于是,馬格麗特便舍棄了以往的奢華生活,放棄了自己衣食無憂的日子,與阿爾芒一起到鄉(xiāng)下過起了安寧的田園生活,享受著愛情帶給她甜蜜的滋潤,對未來美好的憧憬。可惜天公不作美,美好的事物終歸是短暫的。事與違愿,正當他們在鄉(xiāng)下過著純樸的生活,阿爾芒的父親杜瓦爾先生察覺到了一切。他找到了馬格麗特,再三請求她為了阿爾芒的前途,為了他們?nèi)胰说男腋kx開阿爾芒?!靶劾p綿,大愛割舍”。正是因為她和阿爾芒彼此之間擁有濃濃的真愛,馬格麗特獲得了獨自承受悲傷的力量。也正是因為有了真愛,所以她堅信,等阿爾芒發(fā)現(xiàn)真相的那一刻,她會在阿爾芒眼中更加高尚純潔。