— —Avada Kedavra——
突然一陣綠光閃過(guò),你身體感受到了一絲疼痛。感覺(jué)自己有什么并未完成,但是又有一絲如釋重負(fù)。
你好累,你好痛…
你陷入了黑暗之中,好黑好黑。很壓抑,你一點(diǎn)也不喜歡。于是…你在黑暗中尋找出去的辦法,你走啊,走啊。周圍還是一片漆黑,你不知道自己在哪里?也不知道自己為什么會(huì)在這里,但是你并沒(méi)有放棄。一直向前奔跑,奔跑著……
突然,一陣白光閃過(guò)。你慶幸自己找到了出口,可以離開(kāi)這個(gè)讓你壓抑的地方。你緩緩睜開(kāi)了眼睛,看到了一個(gè)自己無(wú)比熟悉的人
阿不思·鄧不利多“哦,你醒了。桃樂(lè)斯!太好了!”
桃樂(lè)斯·格林德沃“阿不思…我為什么會(huì)在這里?”
桃樂(lè)斯·格林德沃“我記得…”
你突然感覺(jué)自己頭好痛,忍不住用手去扶自己的頭。
桃樂(lè)斯·格林德沃“我記得…我…我好像記不到了些什么”
阿不思·鄧不利多“我也不知道你為什么會(huì)在這里,但是我確實(shí)在這里找到了你”
桃樂(lè)斯·格林德沃“這里…是哪里?”
你看著有些破敗的四周,感覺(jué)整個(gè)房間都黑黑的。有些壓抑。
阿不思·鄧不利多“這里是福利院,我突然感受到了你魔法痕跡。于是就到這里找到了你”
桃樂(lè)斯·格林德沃“福利院?我什么也想不起來(lái)了”
阿不思·鄧不利多“沒(méi)事的,桃樂(lè)斯”
阿不思·鄧不利多安慰你道,像長(zhǎng)輩一樣摸了摸你的頭。
桃樂(lè)斯·格林德沃“我說(shuō)過(guò)我不喜歡被摸頭的吧,阿不思”
阿不思·鄧不利多“你現(xiàn)在只是個(gè)孩子,桃樂(lè)斯”
桃樂(lè)斯·格林德沃“什么?!”
你突然發(fā)現(xiàn)了什么,拿起了放在床頭柜的鏡子。發(fā)現(xiàn)自己的臉,變小了。
桃樂(lè)斯·格林德沃“?!”
阿不思·鄧不利多“不要太震驚了,桃樂(lè)斯。雖然不知道是怎么回事,但這是件好事,不是嗎?”
桃樂(lè)斯·格林德沃“…”
你飛快的扯出了一個(gè)甜美的笑容,看著阿不思
桃樂(lè)斯·格林德沃“所以你會(huì)帶我離開(kāi)福利院對(duì)吧?阿不思?!”
阿不思·鄧不利多“那么你愿意跟我生活在一起嗎?”
桃樂(lè)斯·格林德沃“當(dāng)然不會(huì)愿意,阿不思”
阿不思·鄧不利多“我當(dāng)然知道,那么你愿意去霍格沃茨嗎?”
桃樂(lè)斯·格林德沃“以我現(xiàn)在的樣子去當(dāng)教授?”
阿不思·鄧不利多“當(dāng)然不是,當(dāng)今年剛?cè)雽W(xué)的新生”
桃樂(lè)斯·格林德沃“其實(shí)我覺(jué)得福利院挺好的,過(guò)平凡的生活也不錯(cuò)”
你好不容易長(zhǎng)大了,當(dāng)然不想再學(xué)習(xí)一次。況且之前魔法世界的紛紛擾擾,你已經(jīng)累了。不想再摻和其中,既然有這么一次機(jī)會(huì)。倒不如就待在普通的人類世界。
——回憶——
桃樂(lè)斯·格林德沃“湯姆·里德?tīng)?!你在利用我!?/p>
湯姆·里德?tīng)?/a>“桃樂(lè)斯!”
桃樂(lè)斯·格林德沃“不要這么叫我!”
桃樂(lè)斯·格林德沃“我對(duì)你而來(lái)說(shuō),是戀人…還是利用?”
湯姆…有些無(wú)奈的看著你,你從他的眼神中得到了答案。無(wú)奈落了一滴淚。
——現(xiàn)在——
阿不思有些復(fù)雜的看著你,不知道自己該如何勸說(shuō)你回到魔法世界
你很聰明,也很強(qiáng)大。你對(duì)魔法有自己的見(jiàn)解,你創(chuàng)造了??梢缘謸跛乐涞闹湔Z(yǔ),雖然大多數(shù)人都使用不了。
他確實(shí)不想,這樣一個(gè)天才。就待到普通的人類世界,你是魔法世界的寶藏,是實(shí)體的魔咒教科書。當(dāng)然,從某種意義上,他確實(shí)有一些私心
阿不思·鄧不利多“桃樂(lè)斯…你屬于魔法世界”
內(nèi)心有很多的話,卻不知道該怎么張口。最終只開(kāi)口說(shuō)了這一句。
你挑眉看他