?“ Birds fly over the lake, and their free figures are reflected in the water,It seems very happy”
群鳥(niǎo)飛過(guò)湖面,水中倒映出它們自由的身影,好像很快樂(lè)
? “Don't guess others' hearts with your dirty thoughts”
“But that's how they are, even dirtier than me…”
“不要以你那骯臟的思想去猜測(cè)別人的內(nèi)心”
“可他們就是這樣,比我還骯臟…”
?“The butterfly and the bee made an appointment to watch the sunset together, but when it was time, the butterfly did not come, and the bee had to stay there alone. Perhaps…… this is love”
蝴蝶和蜜蜂約好了一起出去玩,可到了時(shí)間蝴蝶卻沒(méi)來(lái),蜜蜂只好自己一個(gè)人呆在那里。
或許……這就是愛(ài)
?“The evening breeze blew my hair and found you playing the flute by the river. The sound flowed into my ears like a farewell poem”
晚風(fēng)吹起我的頭發(fā),發(fā)現(xiàn)你正在河邊吹笛子。聲音流進(jìn)我的耳朵里,像一首送別詩(shī)
? “But you are already free, why should you be constrained in the eyes of others?”
可你本來(lái)就是自由的,為什么要拘束在別人的看法中呢?
?“And whose substitute am I?”
我又是誰(shuí)知道替代品呢?
?“Tears dripped by the pillow,It's gone”
眼淚低落在枕邊,就不見(jiàn)了
?“Who would remember my kindness to you?It's just my own fantasy”
又有誰(shuí)會(huì)記得我對(duì)你的好呢?都是自己的幻想罷了
?“You may remember that summer when we walked hand in hand by the riverbank”
你或許記得那年夏天,我們手牽著手走過(guò)河沿
?“Why Romanticism? ”
“Because reality is too cruel, I need some warmth”
“為什么是浪漫主義?”
“因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)太殘酷了,我需要一點(diǎn)溫暖”
?“Are you listening to me sing? This song was the first time we met and listened to it”
你在聽(tīng)我唱歌嗎?這首歌是我們第一次見(jiàn)面時(shí)聽(tīng)的歌