靠近沙發(fā)的時候,她已經(jīng)聞到了突破了層層玫瑰花香的食物的香氣。
施了保鮮咒的菜肴都還顯得熱氣騰騰,冰桶里則泛著絲絲縷縷的白霧。
最顯眼的還是桌子中央那塊格格不入的牛排。它明顯不是和其他東西同一批準備的,連裝著它的盤子邊緣都有不一樣的印花——羅賓認出那是海德公園附近一家高檔餐廳的標志。
羅賓“看來你最終還是找到了——‘外帶’?”
西里斯·布萊克“只要多加一筆小費,就能讓每個人都開心。”
他驕傲地介紹起他的‘覓食成果’:
西里斯·布萊克“牛排,七分熟,紋理完美,沒有筋——至于口感好不好,那得由你決定?!?/p>
羅賓“聽聽啊,每個詞都記住了!多么好用的腦子?!?/p>
她沒再看餐盤,而是打趣地看著他:
羅賓“——誰還能說你不聰明呢?”
西里斯·布萊克“當(dāng)年我在霍格沃茨那些考試之前甚至都不怎么復(fù)習(xí),就是靠著這個?!?/p>
他朝自己的頭指了指。羅賓笑著把一只手攏在自己耳朵邊:
羅賓“哦,我又聽見了——呼……呼……”
西里斯·布萊克“什么?”
羅賓“西里斯·布萊克腦袋膨脹的聲音。”
西里斯·布萊克“嘿!”
他伸手過來抓她,被她靈巧地滑到沙發(fā)另一邊躲開了。
羅賓“我真怕這顆完美的腦袋變成兩倍大,”
她跳起來繼續(xù)到處張望:
羅賓“——但我還是忍不住想問,你是怎么把這條船弄到這兒來的?”
西里斯·布萊克“當(dāng)然是我親手開來的?!?/p>
他果然更得意了。
西里斯·布萊克“在學(xué)習(xí)駕駛麻瓜交通工具這方面,我和你有一樣濃厚的興趣。而且我的興趣還比你早十幾年?!?/p>
羅賓“西里斯·布萊克連這個也要爭輸贏?”
西里斯·布萊克“西里斯·布萊克只是打算把這當(dāng)成約會項目之一。”
他也走到了駕駛位附近:
西里斯·布萊克“晚點我可以教你怎么開它。而且我聽說今晚還有流量最大的天琴座流星雨……我們還可以再開遠一點兒,到海中央去看?!?/p>
星星,夜晚,大海。都是她喜歡的風(fēng)景。更別說還有流星。
從亮處看向暗處總是讓人視線模糊,透過駕駛室前的玻璃,她剛發(fā)現(xiàn)甲板上還有個影影綽綽的輪廓。
羅賓“你竟然還帶了架天文望遠鏡?!”
西里斯·布萊克“別抱太大期望。兒童商店里買的,比天文塔上的差得遠……”
西里斯攤攤手。
羅賓“除了麻瓜的專業(yè)天文臺,還有幾個望遠鏡能比得上辛尼斯塔教授的收藏?”
羅賓“我可沒想在今晚取得天文方面的重大學(xué)術(shù)突破,你呢?”
她的聲音重新讓氣氛輕快起來。
西里斯·布萊克“我也一樣?,F(xiàn)在我只希望我們頭頂這些可惡的云彩能早點散開?!?/p>
他再次指指沙發(fā):
西里斯·布萊克“開始吃東西吧?趁晚餐還沒徹底變成夜宵之前——”
羅賓“聽起來你對這些食物的信心比對望遠鏡要多得多啊,船長先生?!?/p>
他的表情瞬間就暴露了他很喜歡這個稱呼,提議更是能證明他的心情愉悅:
西里斯·布萊克“需要幫你切牛排嗎,小姐?”
羅賓“哦,不。如果你樂意幫忙,我更希望你幫我倒點酒——”
西里斯·布萊克“想不想試試雞尾酒?”
羅賓“當(dāng)然?!?/p>
羅賓笑著應(yīng)了。她剛才就是故意提的。
羅賓“——我怎么能辜負你帶來的這么多瓶瓶罐罐呢?”
——————
作者非常感謝???別飄.???開通會員,加更一章?久等啦!