烏姆里奇“沒(méi)什么,只是部長(zhǎng)帶著同事到我們家拜訪,順便問(wèn)你幾個(gè)問(wèn)題,你只要如實(shí)回答——”
烏姆里奇一臉假笑地看著自己父親,老奧爾福德趕緊一個(gè)勁地點(diǎn)頭,滿眼都是擋不住的懼意。
加德文“等等,他怎么會(huì)弄成這樣?”
身為一個(gè)老傲羅,加德文至少有著充足的經(jīng)驗(yàn)和基本的眼力:
加德文“——是他的頭腦已經(jīng)不清楚了,還是你一直在對(duì)他施行虐待和精神控制?”
無(wú)論是哪一種情況,他們都不可能得到準(zhǔn)確的證詞。
烏姆里奇“這就是你們這些人的工作方式嗎?無(wú)端揣測(cè)?!靠自己的猜想給人定罪?!”
烏姆里奇因?yàn)闅鈵涝俅温冻隽怂镜穆曇簟?/p>
她趕忙清了清嗓子,擺出一臉委屈模樣:
烏姆里奇“這都是我父親自己喜歡的!他就樂(lè)意穿成這樣!”
面對(duì)著還不如家養(yǎng)小精靈的老奧爾福德,她眼珠急轉(zhuǎn),為自己的話又加了個(gè)注腳:
烏姆里奇“他……他本來(lái)就是個(gè)節(jié)儉的人,什么都不舍得扔。再加上這兩年身體不太好,就更覺(jué)得舊衣服才最舒服了……你快說(shuō)話啊,爸爸!是不是?!”
男巫2“啊——是!對(duì)……沒(méi)錯(cuò)……沒(méi)錯(cuò)……就是這樣!節(jié)省……這才是最好的……”
老奧爾福德一邊匆忙地?fù)]手比劃,一邊慌亂點(diǎn)頭。這番動(dòng)作讓他身上已經(jīng)疏松糟爛的衣服帶起團(tuán)團(tuán)灰塵,他可憐地在那塵團(tuán)之中嗆咳起來(lái)。
烏姆里奇“噢,我虛弱的老父親……”
烏姆里奇裝模作樣地上前去幫他拍背,羅賓沒(méi)錯(cuò)過(guò)她抬手的時(shí)候老奧爾福德本能地躲閃。
烏姆里奇“你們有什么要問(wèn)的就快問(wèn)吧!我爸爸得趕緊休息了!”
羅賓“即使要問(wèn),也得單獨(dú)詢問(wèn),不可能當(dāng)著你的面。這是最基本的規(guī)矩?!?/p>
烏姆里奇看向福吉,福吉沒(méi)有表態(tài),但這本身就是一種表態(tài)。
烏姆里奇“……那好吧,部長(zhǎng),我去廚房給你準(zhǔn)備些茶和點(diǎn)心?!?/p>
烏姆里奇從牙縫里擠出一絲笑意,最后轉(zhuǎn)向她父親:
烏姆里奇“——好好回答傲羅的話,爸爸……”
羅賓“你是想威脅證人嗎?”
烏姆里奇“……我看你真應(yīng)該到圣芒戈檢查一下妄想癥了,阿爾瓦雷斯?!?/p>
烏姆里奇怨毒地盯了她一眼,轉(zhuǎn)身往客廳另一頭去了。
羅賓立即就揮動(dòng)魔杖關(guān)上了廚房的門,還往上面施了個(gè)隔音的咒語(yǔ)。加德文那邊已經(jīng)開(kāi)始了問(wèn)話……
加德文“你的名字——”
男巫2“奧爾福德,咳咳……奧爾福德·烏姆里奇?!?/p>
加德文“你和多洛雷斯·烏姆里奇是什么關(guān)系?”
男巫2“她是……是我的女兒,咳咳咳……”
加德文“跟你們一起住的還有別人嗎?”
……
問(wèn)題很常規(guī),既是必要流程,也是最關(guān)鍵問(wèn)話之前的心理鋪墊。
但是即使是在烏姆里奇不在場(chǎng)的情況下回答這些最簡(jiǎn)單的基本問(wèn)題,老奧爾福德的臉上也不見(jiàn)絲毫的放松。
他的身體僵硬,手指擰在一起,每說(shuō)一句話都要借著咳嗽拖延時(shí)間,字斟句酌……
羅賓很快就發(fā)現(xiàn)還有一些令人不適的視線注視著這里。是墻壁上的那些貓裝飾盤。
每個(gè)盤子里的貓都用碩大的圓眼睛盯著他們。