西里斯·布萊克“可惜這里太熱,實在不適合過節(jié)喝的熱紅酒和蛋奶酒……要是你不用隨時去上班,我倒是可以回酒館拿瓶伏特加來,調(diào)杯螺絲起子給你嘗嘗。我和月亮臉最近剛試了幾種不錯的配比?!?/p>
西里斯在海浪聲里看著他們面前根本喝不完的巨大杯橙子和檸檬汁,羅賓倒是想起了盧平。
羅賓“萊姆斯現(xiàn)在不會是自己一個人在酒館過圣誕吧?”
西里斯·布萊克“沒有,他去陪他爸爸了?!?/p>
他展開胳膊,讓她枕著。
西里斯·布萊克“那家伙在威爾士還是有個家的。只是他怕自己狼人的身份給他爸爸招惹麻煩,所以平時輕易不回去住。上次用復(fù)活石見過他媽媽,他現(xiàn)在估計有不少話題想跟他爸爸聊聊。”
羅賓“看來這個圣誕節(jié)就是我們倆過了?!?/p>
羅賓的聲音并不遺憾。她反而很舒服地躺在他身邊,把胳膊也摟了上去。
西里斯·布萊克“本來就應(yīng)該是我們倆過——”
他用力地在她額頭上吻了一下。
西里斯·布萊克“這就是我們的第一個圣誕節(jié)?!?/p>
不再像從前無數(shù)次那樣,去投奔別人的家;不用去感受別人的幸福、加入別人的熱鬧。
他們已經(jīng)有了一個自己的家,可以創(chuàng)造屬于自己的溫馨快樂。
羅賓“哦,我想起來了!還有一個人——”
安靜了片刻,本來已經(jīng)放松的羅賓忽然又睜開了眼睛。
西里斯·布萊克“誰?哈利?瘋眼漢?他們現(xiàn)在肯定在霍格沃茨高興著呢?!?/p>
羅賓“克利切!”
西里斯·布萊克“——還有一個‘人’?”
他用一種夸張的,被誤導(dǎo)的眼神看著她,重復(fù)她的話。這把羅賓逗笑了。
羅賓“它現(xiàn)在肯定自己在老房子里孤單地呆著。說不定它早上還偷偷去看過我們,想著要不要一邊抱怨,一邊幫我們做頓圣誕大餐……”
羅賓“結(jié)果它準(zhǔn)備好了一百句酸話,到了之后才發(fā)現(xiàn)我們倆都不在家,只好又悄悄地走了?!?/p>
西里斯·布萊克“……你真的打定主意要操心全世界,是不是?”
就連西里斯都被她描述的情景勾起了那么一點心酸。
他無可奈何地看看她,又重點看了看她的腦袋。
西里斯·布萊克“我們剛在一起的時候你不是不怎么在乎它嗎?”
羅賓“那是在我知道它和雷古勒斯的事情之前啊?!?/p>
羅賓說:
羅賓“再說,我都吃了它那么多頓飯,身上又穿著它收拾過的衣服,我可實在很難再對它無動于衷——我還給它送了份圣誕禮物呢?!?/p>
西里斯·布萊克“你這樣顯得我很沒良心啊,善良小姐。”
羅賓“我知道你有,我聽著呢——你的良心正在亂跳,還跟我說你是個很不錯的家伙?!?/p>
她作勢在他胸口上聽了聽,然后撐起了身子:
羅賓“我們晚點回去看看吧,反正隨時還可以再來。如果你想,你也可以送它個圣誕禮物。我們剛好可以合送!”
在西里斯詢問的目光里,她繼續(xù)道:
羅賓“我給克利切送了一張小床!”
她顯得很愉快,揮手描述著:
羅賓“實木的,顏色很淡,帶著欄桿,還配著床墊、鵝絨枕頭和厚被子,對它的那身老骨頭很有好處。只是放在廚房里就有點可惜了——”
羅賓“它慷慨的主人能不能在布萊克家劃撥一個房間給它?”
西里斯·布萊克“它慷慨的主人沒有意見?!?/p>
西里斯說:
西里斯·布萊克“只不過,它今后要是再敢念叨你一句混血什么的,我就把那個鵝絨枕頭親手塞進(jìn)它的嘴里?!?/p>