“滴答滴答-”時間在一分一秒的流失
奈布.薩貝達(dá)該死,這怎么弄??!
傭兵晃了晃破舊的密碼機(jī),用力甩了甩自己疼痛的頭。
奈布.薩貝達(dá)嘶--這該死的戰(zhàn)場后遺癥。
艾米麗.黛兒傭兵先生,你還好吧?
一旁的醫(yī)生露出了擔(dān)憂的表情。
奈布.薩貝達(dá)呼,我沒事,破譯密碼機(jī),還是你來吧,我的頭有些疼。
艾瑪.伍茲那這樣吧,我去拆狂歡之椅,黛兒留在這里,傭兵先生好好休息一下吧。
一旁的小園丁插嘴到。
奈布.薩貝達(dá)好吧……
瑪爾塔好啦,我和園丁一起出去溜屠夫啦~你們要加油哦!
一頭咖啡色卷發(fā)的空軍俏皮的露出了一個笑臉,伴著園丁一起出去了。
艾米麗.黛兒那傭兵先生你去休息一下吧。
說罷,醫(yī)生又忙開了,破譯密碼時的滴滴聲令奈布煩躁不已,他隨便找了一塊干凈一點(diǎn)的石頭坐下,把勞累都盡數(shù)放松一下。
他又想起了他為什么來到這里……
“咚咚--請問奈布先生在家嗎?”
門口傳來鄰居的聲音
奈布.薩貝達(dá)來了,請問有什么事嗎?
鄰居這里有你的一封信,好像放錯了位置,投到我家的信桶里去了。這是給你的,上面寫著你的門牌號。
奈布.薩貝達(dá)哦,好的,謝謝。
鄰居不客氣。
奈布奇怪的走進(jìn)屋子里,這個時候會有誰記得他這個退役的傭兵呢?
奈布自嘲的笑笑,拆開信封,一張照片以及一張寫滿字的白紙飄了出來。
Dear.friend
親愛的傭兵奈布.薩貝達(dá),我是你的戰(zhàn)友空軍瑪爾塔,還記得我嗎?我覺得你應(yīng)該還記得我,畢竟我可是救過你一命啊,我相信奈布不應(yīng)該是一個忘恩負(fù)義的人吧?
奈布.薩貝達(dá)瑪爾塔?!那個空軍丫頭?她怎么會突然給我寫信?是又有什么是嗎?她怎么會知道我的地址?
我相信你一定有很多疑問,不用著急,我只是想邀請你參加一個游戲,巨額的獎金,你應(yīng)該會感興趣的,地址在歐蒂利斯莊園,不過這場游戲的獎金可能你并不在意,但是,它卻能讓你找回戰(zhàn)場的那種感覺。
奈布.薩貝達(dá)游戲……?歐蒂利斯莊園?巨額獎金?這,都是什么?這個游戲能讓我找回戰(zhàn)場的感覺?
好了,我親愛的朋友,末班車在鬼府衣店,希望你可以來~
親啟.空軍瑪爾塔
那張照片是一副莊園的照片,那莊園陰森破舊,處處透露著詭異與恐怖,奈布甚至能感覺到里面那可怕的危機(jī)感。
奈布.薩貝達(dá)既然這樣,那我就陪這個丫頭玩玩好了。