亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話本小說網 > 歷史軍事小說 > 明實錄全集(翻譯)
本書標簽: 歷史軍事 

附李景隆解縉等進實錄表

明實錄全集(翻譯)

據(jù)《皇明文衡》《皇明文徵》錄入,并以嘉靖羅洪先刊本《解學士文集》校之。此雖永樂朝初次修改《太祖實錄》書成時所進表,與今校刊者為再改之本,原不相屬。然再改本自初改本出,此可供學者參考,以識其淵源,故附入之。

奉天輔運推誠宣力武臣、特進光祿大夫、左柱國、太子太師、曹國公、監(jiān)修國史、都總裁官臣李景隆等誠惶誠恐,頓首上言。(《解集》無以上四十七字)伏以(二字據(jù)《解集》補):圣人受命,啟萬世之鴻基;史氏纂書,示百王之大法。是故堯舜之事,載之(《解集》作“于”)典謨;文武之政,布在方冊(《解集》作“策”。健按:《解集》“策”下有“昭明日月,炳燿丹青”八字)。俾文獻之足徵,實古今之通誼(《文衡》《解集》并作“議”。健按:清敦仁堂刊本《解文毅公集》作“義”)。矧創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)者(《解集》無“者”字),皆在于貽謀;而繼志述事者(《解集》無“者”字),敢忘于紀載。鼎彝有勒,圣哲相承。(以上八字據(jù)《解集》增入)鋪張極盛之閎休,揚厲無窮之偉績。(《解集》誤“續(xù)”。健按:清刻本不誤)歷述(《文衡》《文徵》誤“選”)前聞之作,允為達孝之規(guī)。

欽惟大明(《解集》無“大明”二字)太祖圣神文武欽明啟運俊德成功統(tǒng)天大孝高皇帝,應千年之景運,集群圣之大成。天命眷顧之,隆起徒步,不階于尺土;人心向(《解集》作“悅服”)之誠(《解集》作“固”),未三年已定于京都。龍飛云從,而華夏蠻貊罔不率俾(《解集》作“服”);日照月臨(《解集》作“日臨月照”),而山川鬼神莫不攸寧。有過化存神之妙,有綏來動和之應。英杰不期而會,遐邇不令而從。盡收當世之賢才,大拯生民于水火。群雄歸命(《文衡》“命”下有“者”字),不戮一夫;元主遁荒(《文衡》“荒”下有“而”字),禮遣其嗣。四方幅員之廣,亙古所無;中國先王之典,悉復其舊。守帝王心法之言,明圣賢道學之統(tǒng)。(以上二句《解集》作“傳圣賢道學之統(tǒng),守帝王心法之言”)罷黜百氏,彌綸六經,范圍造化(《解集》“造化”作“化工”),曲成萬物。天休滋(《解集》作“茲”)至,而兢業(yè)貫乎始終(《文衡》誤作“終始”);諸福畢臻,而謙抑純乎表里。在位之久,三十余年;升遐之日,萬方哀悼。比于近古,邈然罕儔。漢高年不登于中壽,光武運僅紹于中興,唐高祖因隋之資,宋太祖承(《解集》作“乘”)周之業(yè),元世祖席累世之威,皆未有若斯之盛者(《文衡》《文徵》無“者”字)也。

欽惟孝慈昭憲至仁文德承天順圣高皇后,天生圣善,克相肇基。側微(《文衡》作“則徽”,《文徵》作“嗣徽”,均誤),德邁于嬪虞(《文衡》《文徵》誤“妃”),開創(chuàng)(《解集》作“劍”,應為“創(chuàng)”誤)功超于胥宇(《解集》脫“宇”字)。夙開(《文衡》《文徵》作“聞”)文定之祥,允(《解集》作“永”)葉坤元之吉。(以上二句《解集》互倒)螽斯有(《解集》作“奄”)百男之應,鳴鳩均眾子之恩(《文衡》《文徵》作“思”)。(以上二句《解集》互倒)保合承天之慶,簡能造化之仁。歷考古之(《文衡》《文徵》無“之”字)后妃,蓋莫盛于周室。然摯任(《文衡》脫“任”字)有誕圣之祥(《解集》有“誕圣之祥”作“誕圣”),而無輔運之績(《文衡》作“跡”);邑姜有輔運之跡(《文衡》作“跡”,《解集》有“輔運之績”作“輔運”),而無誕圣之祥。矧皆起于(《文衡》《文徵》無“于”字)邦君,式(《解集》作“或”)克承其(《文衡》《文徵》無“其”字)世緒。降及近世,皆非等倫。若夫同起布衣,化家為國,調元翊運,參機贊謀。(以上八字《文衡》《文徵》無)正位中宮十有五年。(健按:《解集》“年”下有“慈訓昭明,文德通理”八字)家邦承式,天下歸仁。誕育圣躬,萬世永賴。自古以來,未之有也。

欽惟皇帝陛下,合體乾坤,重華日月。上天申命,卓然中興。(以上八字《文衡》《文徵》無)煥帝堯之文章,纘武王之繼述。孝事太祖,有見而知之(以下十三字《解集》脫)之實;廣詢當世,得聞而知之之詳。發(fā)蘭臺記注之書,而徵以藩邸之副;邲(《解集》作“抽”)金縢石室之秘,又考于世家之藏。爰當嗣位之初,首頒修史之詔。(以下《解集》作“臣縉總裁,臣某等纂修”,下接“慎選多士”)命臣景隆、忠誠伯臣茹瑺、翰林(健按:實錄進呈時,縉官翰林侍讀學士,見實錄永樂元年六月辛酉條,此脫“侍讀”二字)學士臣解縉總裁,翰林學士臣王景、禮部尚書臣李至剛、侍讀臣胡靖、臣曾日章、臣王灌(健按:周應賓《舊京詞林志》卷四記永樂初重修太祖實錄纂修官無王灌,灌事跡亦不見實錄,疑表文有誤,俟考)、臣胡儼、侍講臣鄒緝、臣楊榮、臣金幼孜、臣楊士奇、修撰臣臣李貫、臣吳溥、編修臣楊溥、臣鄭好義、檢討臣王洪、博士臣張伯頴、臣王汝玉、典籍臣沈度、臣潘畿、待詔臣王延齡、給事(健按:“事”下應補“中”字)臣朱弦(《文徵》作“統(tǒng)”。健按:《舊京詞林志》作“纮”。實錄記永樂元年六月丙寅太祖實錄成,升給事中朱弦為編修。抱經樓本、廣方言館本“弦”作“纮”)、吏部郎中臣徐旭、禮部郎中臣胡遠、戶部主事臣端孝思(《文徵》作“恩”。健按:實錄永樂元年六月丙寅條作“思”,作“思”是也)、太常博士臣錢仲益、國子博士臣金玉鉉、助教臣王達、行人臣蔣驥、僉事臣U口(健按:實錄永樂元年六月丙寅太祖實錄成,升廣東(廣方言館本作“西”)按察司僉事李燁為福建布政司左參議,僉事葉砥改吏部考功郎中,則此方圍應改作“李燁葉砥”?!杜f京詞林志》記永樂元年重修史臣正有僉事李燁、葉砥)、知府臣劉辰、知州臣鄒濟(健按:《舊京詞林志》謂鄒濟官知府誤)、知縣臣王褒、臣楊覯、臣梁潛、臣趙季通、臣沈瑜、教諭臣劉宗平、臣解榮、訓導臣羅思程(健按:實錄永樂元年六月丙寅條“思”作“師”,《舊京詞林志》作“思”)、臣傅貴、清晉府伴讀臣蘇伯厚、靖江府教授臣張顯、儒士臣端禮、臣楊孟力(健按:《舊京詞林志》作“王孟易”)、臣朱逢吉、臣莫士安纂修。慎選多士,賜宴(《解集》作“宴錫”)便蕃,即開館于禁中,屢緡閱于幾(《文衡》《文徵》作“機”)暇。以百人之多(《解集》作“眾”),歷期年之久,惟盡(《解集》作“務”)校讐之力(《解集》作“事實”),無黼黻之能。巍巍道冠于百王,蕩蕩功超于千古。是知禮樂征伐之自出(“之自出”《解集》作“所自”),必有訓誥(《文衡》《文徵》誤“古”)之文,云霞華卉(《文衡》《文徵》誤“弄”)之生色(《解集》無色字),不(《解集》作“何”)勞繪畫之工(《解集》作“力”)。開玉(《文衡》誤“王”)府而見璠玙,惟自慶其希遇;仰青天而瞻象緯,又(《解集》作“尚”)奚罄于多言。皆據(jù)事而直書,不假(《文徵》誤“暇”)一辭之贊美。(以上二句《解集》作“因文序次,莫抽一辭之贊揚”)但纘次以成編,永示萬年之大訓。(以上二句《解集》作“據(jù)事直書,永示萬年之大訓”)謹撰述大明(《解集》無“大明”二字)太祖圣神文武欽明啟運俊德成功統(tǒng)天大孝高皇帝實錄(以上《解集》僅作“太祖實錄”)一百八十三卷,繕寫成一百六(《解集》作“二十五”)冊。謹伏闕上進,臣景隆等無任瞻天仰圣,慚懼屏營之至。謹奉表以聞。(以下《解集》無)

永樂元年六月十五日,奉天輔運推誠宣力武臣、特進光祿大夫、左柱國、太子太師、曹國公、監(jiān)修國史、都總裁官臣李景隆等誠惶誠恐,稽首頓首,謹進。

翻譯

依據(jù)《皇明文衡》《皇明文徵》錄入內容,并使用嘉靖羅洪先刊印的《解學士文集》進行校對。這篇文章是永樂朝初次修改《太祖實錄》完成后所呈進的表文,與現(xiàn)今校刊的二次修改版本原本并無關聯(lián)。不過二次修改本源自初次修改本,這篇表文可供學者參考,以便了解其來龍去脈,所以將其附錄于此。

奉天輔運推誠宣力武臣、特進光祿大夫、左柱國、太子太師、曹國公、監(jiān)修國史、都總裁官臣李景隆等人極為惶恐不安,叩頭后上奏。(《解學士文集》中沒有以上四十七個字)(“伏以”這兩個字依據(jù)《解學士文集》補充):圣人接受天命,開啟了萬代的宏偉基業(yè);史官編纂史書,為后世眾多帝王展示重要的法則。所以,堯舜的事跡記載在《典謨》之中;周文王、周武王的政令公布于史冊之上(《解學士文集》寫作“策”。編者按:《解學士文集》“策”字下面還有“昭明日月,炳燿丹青”八個字 )。這使得文獻有足夠的依據(jù)可供查證,確實是從古至今通用的道理(《皇明文衡》《解學士文集》都寫作“議”。編者按:清敦仁堂刊印的《解文毅公集》寫作“義”)。況且開創(chuàng)基業(yè)、傳承正統(tǒng)的人(《解學士文集》沒有“者”字),都在于為后世留下好的謀劃;而繼承先帝志向、踐行先帝事業(yè)的人(《解學士文集》沒有“者”字),怎敢忘記進行記錄。鐘鼎彝器上有銘刻的文字,圣哲們代代相承。(以上八個字依據(jù)《解學士文集》增入)極力鋪陳張揚極為盛大的美好,宣揚光大無窮無盡的偉大功績。(《解學士文集》誤寫為“續(xù)”。編者按:清刻本正確無誤)詳細敘述以往的見聞,確實可以作為盡孝的規(guī)范。

敬思(《解學士文集》無“大明”二字)太祖圣神文武欽明啟運俊德成功統(tǒng)天大孝高皇帝,順應千年的美好國運,匯聚了眾多圣人的大成。上天眷顧他,他從平民崛起,沒有憑借一尺土地;人心歸向(《解學士文集》寫作“悅服”),其誠心(《解學士文集》寫作“固”),不到三年就已經平定了京都。如同龍飛云端,風云相隨,華夏各族與蠻夷部落無不遵從(《解學士文集》寫作“服”);像太陽照耀、月亮朗照(《解學士文集》寫作“日臨月照”),山川鬼神無不寧靜祥和。有著感化萬物、存養(yǎng)精神的奇妙作用,有安撫招來、使各方和諧的感應。英雄豪杰不期而遇,遠近之人不令而從。盡收當世的賢才,把百姓從水深火熱中拯救出來。眾多豪杰歸降(《皇明文衡》“命”字下面有“者”字),不殺戮一人;元朝君主逃遁遠方(《皇明文衡》“荒”字下面有“而”字),還以禮送其后代。四方疆域之廣闊,亙古未有;中國先王的典章制度,全部恢復舊貌。秉持帝王內心的法則言論,傳揚圣賢的道學統(tǒng)緒。(以上兩句《解學士文集》寫作“傳圣賢道學之統(tǒng),守帝王心法之言”)罷黜百家,統(tǒng)攝六經,效法天地創(chuàng)造化育(《解學士文集》“造化”寫作“化工”),使萬物周全成長。上天的恩賜不斷降臨(《解學士文集》寫作“茲”),而且兢兢業(yè)業(yè)貫穿始終(《皇明文衡》誤寫為“終始”);各種福氣全部到來,并且謙遜克制表里如一。在位長達三十多年;去世之時,天下四方都表示哀悼。與近古相比,遠遠超越,極為罕見。漢高祖沒有活到中年,光武帝的國運僅延續(xù)了漢朝中興,唐高祖憑借隋朝的基礎,宋太祖承接(《解學士文集》寫作“乘”)后周的基業(yè),元世祖依靠累世的威勢,都沒有如此興盛的景象(《皇明文衡》《皇明文徵》沒有“者”字)。

敬思孝慈昭憲至仁文德承天順圣高皇后,天生賢良淑德,能夠輔佐開創(chuàng)基業(yè)。出身低微(《皇明文衡》寫作“則徽”,《皇明文徵》寫作“嗣徽”,都是錯誤的),品德超越古代的賢妃(《皇明文衡》《皇明文徵》誤寫為“妃”),開創(chuàng)(《解學士文集》寫作“劍”,應為“創(chuàng)”的錯誤 )的功勞超過遷徙奠基的先輩(《解學士文集》遺漏“宇”字)。早早開啟(《皇明文衡》《皇明文徵》寫作“聞”)文德安定的祥瑞,永遠符合大地柔順的吉祥。(以上兩句《解學士文集》順序顛倒)有眾多子孫的感應(《解學士文集》寫作“奄”),有公平對待眾子的恩情(《皇明文衡》《皇明文徵》寫作“思”)。(以上兩句《解學士文集》順序顛倒)保全天地的和氣,承接上天的福慶,善于選拔人才,順應自然造化。遍考古代的(《皇明文衡》《皇明文徵》沒有“之”字)皇后,大概沒有比周朝更興盛的了。然而,太任、太姒(《皇明文衡》遺漏“任”字)有生育圣賢的祥瑞(《解學士文集》有“誕圣之祥”寫作“誕圣”),卻沒有輔佐國運的功績(《皇明文衡》寫作“跡”);邑姜有輔佐國運的功績(《皇明文衡》寫作“跡”,《解學士文集》有“輔運之績”寫作“輔運”),卻沒有生育圣賢的祥瑞。況且她們都出身于(《皇明文衡》《皇明文徵》沒有“于”字)邦國君主之家,或許(《解學士文集》寫作“或”)能夠繼承其(《皇明文衡》《皇明文徵》沒有“其”字)世系。降至近世,都無法與之相比。至于像皇后與太祖一同出身布衣,化家為國,調和天地元氣,輔佐帝王,參與機要,協(xié)助謀劃。(以上八個字《皇明文衡》《皇明文徵》沒有)正位中宮十五年。(編者按:《解學士文集》“年”字下面有“慈訓昭明,文德通理”八個字 )家族國家秉承其法式,天下歸心于仁德。生育圣上,為萬世永遠依賴。

上一章 進實錄表 明實錄全集(翻譯)最新章節(jié) 下一章 太祖誕生,天降異象
?