當(dāng)五位織夢者和風(fēng)語者們從古樹的裂縫中走出時,他們發(fā)現(xiàn)自己站在一片荒蕪的平原上。這里沒有樹木,沒有花草,只有被風(fēng)吹得干裂的土地和遠(yuǎn)處連綿的山脈。塞拉斯緊握著筆記本,他的眼神堅定,但內(nèi)心卻充滿了不安。
塞拉斯這里就是筆記本上標(biāo)記的地方,
塞拉斯低聲說道,他的聲音在空曠的平原上顯得格外清晰,
塞拉斯我們必須小心。
莉娜這片平原看起來很荒涼,
莉娜環(huán)顧四周,她的聲音中帶著一絲憂慮,
莉娜我感覺不到任何生命跡象。
卡爾也許這就是它的危險之處,
卡爾補(bǔ)充道,他的手不自覺地摸向劍柄,
卡爾過于安靜的地方往往隱藏著更大的威脅。
艾莉婭我們必須繼續(xù)前進(jìn),
艾莉婭說,她的目光落在遠(yuǎn)處的山脈上,
艾莉婭那里可能有我們需要的答案。
埃德蒙用魔法在他們周圍制造了一道光墻,以抵御可能的危險。他的聲音中帶著一絲嚴(yán)肅:
埃德蒙我們不能在這里停留太久,黑暗的力量可能隨時出現(xiàn)。
平原上的陰影
他們繼續(xù)前行,穿過荒蕪的平原,朝著山脈的方向前進(jìn)。風(fēng)在這里顯得格外強(qiáng)勁,吹得他們的衣服獵獵作響。塞拉斯感到一股不祥的預(yù)感,仿佛有什么東西在暗中注視著他們。
塞拉斯你們有沒有感覺到,
塞拉斯停下腳步,低聲說道,
塞拉斯我們好像被跟蹤了。
其他人也停下腳步,警惕地環(huán)顧四周。平原上一片寂靜,只有風(fēng)聲在耳邊呼嘯。
莉娜也許是我們太緊張了,
莉娜試圖安慰大家,
莉娜這片平原本身就給人一種壓抑的感覺。
塞拉斯不,
塞拉斯搖了搖頭,他的眼神中閃過一絲堅定,
塞拉斯我確實感覺到了。有什么東西在暗中跟著我們。
就在他話音剛落,一陣刺耳的笑聲突然在他們身后響起。笑聲中帶著一種令人毛骨悚然的寒意,仿佛來自地獄的深處。
鄔惘你們以為自己能夠逃脫我的追蹤嗎?
一個冰冷的聲音從背后傳來。
他們迅速轉(zhuǎn)身,只見一個身影從陰影中緩緩走出。他穿著一件黑色的斗篷,臉上戴著一個銀色的面具,只露出一雙冷酷的眼睛。他的出現(xiàn)讓周圍的空氣都變得冰冷。
塞拉斯鄔惘!
塞拉斯的聲音中帶著一絲震驚,但他很快掩飾了過去,
塞拉斯你為什么會在這里?
鄔惘的嘴角露出一絲冷笑,他的聲音中帶著嘲諷:
鄔惘呵,你認(rèn)為我來干什么?
塞拉斯眼神暗了暗,沒有說話,倒是艾莉婭搶先開口:
艾莉婭不管你有什么計劃,我們都不會讓你得逞。
鄔惘是嗎?
鄔惘的聲音中帶著一絲輕蔑,
鄔惘那么,就讓我們看看你們是否真的有這個能力。
他突然揮動手臂,一股黑暗的力量從他的手中涌出,平原上的空氣瞬間變得扭曲,仿佛被無形的力量撕扯著。五位織夢者立刻進(jìn)入戰(zhàn)斗狀態(tài),準(zhǔn)備迎接即將到來的攻擊。
然而,就在黑暗力量即將觸及他們時,鄔惘的身影突然消失在了黑暗中,仿佛從未出現(xiàn)過一樣。平原上恢復(fù)了平靜,只剩下他們警惕的目光和緊張的呼吸聲。
莉娜他又去了哪里?
莉娜低聲問道,她的手緊緊握住匕首,眼睛警惕地掃視著四周。
塞拉斯不管怎樣,我們得繼續(xù)前進(jìn),
塞拉斯說,
塞拉斯筆記本上的指引還在繼續(xù)。
他深吸了一口氣,試圖平復(fù)內(nèi)心的震驚。他怎么會不知道鄔惘的目的,當(dāng)然是想通過傷害自己的朋友而威脅自己加入他們罷了。
艾莉婭我們不能被他嚇倒,
艾莉婭說,
艾莉婭只要我們團(tuán)結(jié)一心,就沒有什么是無法戰(zhàn)勝的。
在鄔惘神秘的消失后,五位織夢者重新整理了思緒,繼續(xù)朝著山脈的方向前進(jìn)。他們知道,前方的路充滿了未知和危險,但他們也明白,只有繼續(xù)前行,才能找到真正的答案。
~~我是一條美麗的分界線~~
作者感謝和承安的打卡呀!