晚兩點
“晚上好”病床上的人對門外的人說到,“……嗯,晚上好”
“你終于來了你可不知道我等了你多久”
“我的錯,下次會早點”
“不進來嗎,還是說……你,不敢見我,伊索爾德”門外的人沉默許久,推門而入“你還是這樣,如果可以我倒是希望,坐上王坐成為主的人是你而不是我,至少你可以不再這么受苦受累了,不是嗎”
“不,成為主的人,只能是你”被稱作伊索爾德而的女人回道
“為什么?因為……你愛我?這么荒唐不是你能做出來的”
“主……請您聆聽我的發(fā)問”伊索爾德走上前將頭靠在床上主的膝上。
床上的人閉了閉眼,似是默許
“如果,有一群人打著正義的名號去禍害那些無辜的人慈悲的您會選擇無視嗎?您不會。如果,那一群人讓我為了正義放棄自己的愛人我還有何臉面去面對慈悲的您呢”
“你將不會活著,我也是。富有,權利,力量都會成為一把利劍,刺向那些無辜弱小的人們
貧窮,低微,弱小永遠都是最為惡毒的無窮的……詛咒”
“我深愛著您,我的主,您的慈悲為弱小人們加冕,您的愛永遠屬于人們”尼撒爾親吻了主的手背?!罢埬?,將您那屬于人們的愛,分給您弱小的伊索爾德吧”
“伊索爾德……”主的聲音有著無奈但更多的是溺愛,她無法對她深愛的孩子作出審判“你令我憐愛,你的過往與我的過往我們緊緊相連,我的心永遠有屬于你的那一片”
“伊索爾德……再一次呼喚我的名字吧……呼喚你愛的那個名字?!?/p>
“美斯特麗娜.卡莉斯塔……”
“我永遠在,我也永遠愛你,伊索爾德.伊克麗沙”
(伊索爾德.伊克麗沙,意為:她的愛深沉而致命,伊克麗沙:代表被遮蔽或短暫失去光芒的狀態(tài)。美斯特麗娜.卡莉斯塔,意為:神秘而深不可測,卡莉斯塔:來源希臘語,意為最美,她的美卻常帶有毀滅的力量)美斯特麗娜俯下身親吻她的發(fā)絲,“戰(zhàn)爭即將開始,我看到了……那毀滅的景象,人類還是起了不該起的心思。伊索爾德,你愿意為我鏟平一切嗎,我最忠誠的孩子”
“是……我的主,我的……美斯特麗娜”
“……”美斯特麗娜沒有在說話,只輕輕的揉了揉伊索爾德的頭發(fā),這種寧靜有多長時間沒有過了,這種生活讓她想起了曾經……
“娜!你看我發(fā)現(xiàn)了什么!”這個聲音讓她一時愣神。“怎么了爾德,你都快成年了,要小心一點,也要收一收毛毛躁躁的性格了。”這到是……像她的曾經
“我找到了可以治好你的方法”伊索爾德的聲音充滿希望與欣喜“……”美斯特麗娜似乎沒有伊索爾德想象中那么高興,反倒有一些……震驚與難過,“怎么了,你難道不高興嗎?”伊索爾德的聲音里充滿了試探與疑惑“爾德……以后這件事不準再提”美斯特麗娜的聲音中難得的帶了些不認可與嚴肅“對了,你馬上要高考了吧,考試順利,距離考試時間已經很接近了,這幾個月不要再來這了”美斯特麗娜似乎下達了逐客令,“好……這幾個月我不會再來,考完試,我一定來見你?!币了鳡柕码x開了,但伊索爾德永遠不會知道如果沒有她的拼死,這將是見她的最后一面
“她去哪了!告訴我?。∷谀?,美斯特麗娜在哪?。 ?/p>
“為了正義,為了全人類,她的獻身是她的榮幸”以為穿著打扮像實驗人員的人言道
“去他娘的狗屁榮幸,我就只問你她在哪”
……問出下落后,她瘋了一樣的趕過去,還是在動手的前一刻趕到了。她只見到她的愛人躺在那冰冷的手術臺上,像是沒有呼吸一樣。
“為了正義,她的犧牲是避免不了的”這似乎是他們已經認定的結果
“如果為了你們口中的正義,一定要犧牲掉我的愛人,那我寧愿拋棄這正義,帶她離開”
那一夜,她們逃了逃離了那個"吃人″的世界前往了那無人憐愛的雪國
這一切都像她曾經的歌聲,那時她的歌聲充滿了歡快與希望,但有一天開始她的歌聲充滿悲哀,就如同我們的命運,轉折只在一瞬……
(前篇完)