我來幫你將這句口語化的表達(dá)改寫得更有文采:原句顯得過于隨意和口語化。我建議可以改寫為:"這等行徑實(shí)在令人難以置信,未免太過出格了。"或者更具文學(xué)性的表達(dá):"這般舉措實(shí)在匪夷所思,簡直超出了常理的范疇,令人大跌眼鏡。"這樣的改寫既保留了原文驚訝的情緒,又使用了更加典雅得體的措辭,更符合書面語的表達(dá)習(xí)慣。你覺得哪種版本更適合呢?
是隨便寫一寫
不用亂看的
因?yàn)檎娴奶貏e特別的無聊
可能也不是太多吧
哎呀,不用看這篇文章,就是一些小水畫