以下是《暮江吟》的相關(guān)介紹:
原文
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
翻譯
一道殘陽(yáng)的余暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現(xiàn)深碧一半染得通紅。最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤(rùn)如珍珠,新月初升似彎弓。
重點(diǎn)字詞
- 殘陽(yáng):將落山的太陽(yáng)光。
- 瑟瑟:原指寶石名,這里用以形容殘陽(yáng)照不到的半邊江水的顏色,與陽(yáng)光照到的呈紅色的一面交相輝映,呈現(xiàn)出深碧色。
- 可憐:可愛。
- 真珠:即珍珠。
歷史背景
此詩(shī)大約是唐穆宗長(zhǎng)慶二年(822)白居易作于赴杭州任刺史途中。當(dāng)時(shí)朝政昏暗,黨爭(zhēng)激烈,詩(shī)人諳盡了朝官的滋味,自求外任,離開朝廷后心情輕松暢快,途中沿長(zhǎng)江寫下此詩(shī)。
寫作手法
- 比喻:“露似真珠月似弓”,將露珠比作珍珠,把新月比作彎弓,形象生動(dòng)地描繪出露珠的圓潤(rùn)和新月的彎細(xì),給人以鮮明的視覺感受,也讓讀者更好地體會(huì)到夜景的美妙。
- 色彩描寫:“半江瑟瑟半江紅”,“瑟瑟”的碧色與“紅”色形成鮮明的對(duì)比,展現(xiàn)出殘陽(yáng)照射下江水色彩的絢麗,使畫面富有層次感和立體感。
- 情景交融:詩(shī)人通過描寫暮江的景色,如殘陽(yáng)、江水、露珠、新月等,將自己輕松愉悅的心情融入其中,讓讀者在欣賞美景的同時(shí),也能感受到詩(shī)人對(duì)大自然的喜愛之情。