第十六章:國際研討會的挑戰(zhàn)與成長
飛機緩緩降落在異國他鄉(xiāng)的機場,蘇瑤和林悅帶著些許緊張與滿心期待,踏入了這個陌生而充滿機遇的國度。走出機場,研討會的工作人員熱情地迎接了她們,并將她們送往會議酒店。一路上,異國的風土人情讓兩人目不暇接,但她們心中更多的是對即將到來的研討會的擔憂與憧憬。
到達酒店后,她們立刻投入到最后的準備工作中。盡管展示方案已經通過審核,但她們仍想精益求精。蘇瑤反復檢查著用于展示的全息投影設備相關資料,確保每一個數據、每一個技術細節(jié)都準確無誤;林悅則對著鏡子一遍又一遍地練習舞蹈動作的講解,力求用最流暢的英語和最生動的表達,讓國際友人理解每一個動作背后的創(chuàng)意。
研討會開幕當天,會場內人頭攢動,來自世界各地的藝術家、學者們齊聚一堂。蘇瑤和林悅身著精心準備的服裝,緊張地等待著上臺展示的時刻。周圍人們用各種語言交流著,不同文化背景的碰撞讓整個會場充滿了濃厚的學術與藝術氛圍。
終于,主持人念到了她們的名字。蘇瑤和林悅相互對視一眼,從對方眼中汲取力量,然后穩(wěn)步走上舞臺。蘇瑤率先開始講解,她用清晰而自信的英語介紹著物理原理在作品中的應用,從全息投影技術的基礎理論,到如何與舞蹈相結合的創(chuàng)新思路,她都闡述得條理清晰。然而,就在她講到關鍵技術點時,臺下一位外國學者突然舉手提問,他用帶有濃重口音的英語質疑蘇瑤所提及的某個物理公式的應用是否準確,并認為在這種藝術情境下并不適用。
蘇瑤心中一緊,但她迅速調整狀態(tài),冷靜地回應著學者的質疑。她詳細解釋了選擇這個公式的原因,以及在實際應用中如何根據作品需求進行了適當調整。在蘇瑤耐心的講解下,那位學者漸漸露出了認同的神情,臺下也響起了一陣輕微的贊許聲。
接著,林悅開始展示舞蹈部分。她翩翩起舞,將她們的作品完整地呈現(xiàn)出來。然而,由于舞臺的布局和地面材質與她們平時排練的場地有所不同,林悅在做一個旋轉動作時,腳下突然一滑,差點摔倒。剎那間,臺下一片驚呼。但林悅憑借著扎實的舞蹈功底,迅速調整姿態(tài),穩(wěn)住了身形,繼續(xù)完成表演。
表演結束后,臺下響起了熱烈的掌聲。盡管過程中出現(xiàn)了一些小插曲,但她們憑借著專業(yè)素養(yǎng)和應變能力,成功地展示了作品。在隨后的交流環(huán)節(jié)中,許多參會者紛紛圍過來,對她們的作品表示贊賞,并提出了一些寶貴的建議。有一位來自歐洲的藝術家對她們將科技與舞蹈結合的方式非常感興趣,他分享了自己在類似領域的一些經驗,還邀請?zhí)K瑤和林悅在研討會結束后去他的工作室交流。
然而,并非所有的反饋都是積極的。有部分傳統(tǒng)的藝術家認為,她們的作品過于注重科技元素,而削弱了藝術本身的純粹性。蘇瑤和林悅認真傾聽著這些批評,心中雖然有些失落,但她們明白這也是成長的一部分。她們虛心向這些藝術家請教,探討如何在科技與藝術之間找到更完美的平衡。
研討會結束后,蘇瑤和林悅并沒有立刻回國,而是利用這個機會在當地參觀了許多藝術展覽和科技博物館。她們在參觀過程中,不斷汲取新的靈感,反思自己作品的不足之處。林悅看著一幅幅充滿創(chuàng)意的畫作,感慨地說:“蘇瑤,我覺得我們確實可以在藝術表達的深度上再下功夫,不能只依賴科技帶來的視覺沖擊。”蘇瑤點頭表示贊同,“沒錯,我們要讓科技真正成為藝術表達的助力,而不是主導。”
在異國的這段時間里,蘇瑤和林悅不僅在藝術創(chuàng)作上有了新的感悟,她們的感情也在共同面對挑戰(zhàn)的過程中更加深厚。在一個寧靜的夜晚,兩人漫步在異國的街頭,月光灑在她們身上。蘇瑤輕輕牽起林悅的手,說:“林悅,這次出來,雖然遇到了很多困難,但有你在身邊,我什么都不怕?!绷謵偪吭谔K瑤肩上,微笑著說:“我也是,蘇瑤。未來不管遇到什么,我們都一起面對?!?/p>
帶著滿滿的收獲和更加堅定的感情,蘇瑤和林悅踏上了回國的旅程?;氐綄W校后,她們迫不及待地與老師和同學們分享在研討會上的經歷和感悟。她們將在國外學到的知識和理念融入到后續(xù)的學習和創(chuàng)作中,同時也把這段寶貴的經歷化作動力,激勵著自己在跨學科藝術融合的道路上繼續(xù)探索前行。而她們的故事,也在校園里流傳開來,成為了同學們口中的勵志佳話,鼓勵著更多的人勇敢追求自己的夢想,勇于嘗試跨領域的創(chuàng)新。