眼見黛西女士的背影消失在店外,馬里奧轉(zhuǎn)向珍尼特。
Mario哎喲,你看這事兒鬧的,得虧珍尼特你機(jī)靈,我當(dāng)時(shí)暈的乎的一點(diǎn)兒主意都沒了,看你送咖啡送點(diǎn)心的我才反應(yīng)過來。
Janet要讓黛西女士和蘇女士那么不依不饒地掰扯下去,事兒就大了,回頭一激動(dòng)再動(dòng)手兒,后果不堪設(shè)想。
Mario就是。我說蘇女士啊,這到底怎么回事兒,您究竟騙沒騙,不是,請(qǐng)沒請(qǐng)黛西女士幫您啊?
Sue這您得容我慢慢想了,可能想起來,也可能想不起來。
Mario得,那我不問了。
Janet我看給您再來塊兒蛋糕就想起來了。
Sue哎,知我者珍尼特也,那我就勉為其難地試試酸奶油胡蘿卜吧。
Mario您胃口還真好。
Janet您算著點(diǎn)兒花,別把要來的錢花禿嚕了。
珍尼特邊說邊取了一塊蛋糕送去給蘇女士。
Sue我心里有數(shù)。嗯,這也好吃,你說那黛西女士怎么就不懂得欣賞啊。
Janet她要花你的錢吃蛋糕就懂得欣賞了。
Mario要我白來的也吃得美。
Sue聽不懂,聽不懂。
Mario……
Janet……
這時(shí)一位和蘇女士前后腳進(jìn)店也點(diǎn)了蛋糕的女客人捧著吃了多半塊蛋糕的碟子來到柜臺(tái)前,一臉不滿地說。
Nobody我要投訴,你們這蛋糕不新鮮。
Janet不應(yīng)該啊,蛋糕一般是早上新鮮配送,我們嚴(yán)格按照保質(zhì)期限進(jìn)行售賣。
Nobody我不相信你們那什么所謂的保質(zhì)期,反正我就是吃的不對(duì)味兒。
Janet我們不能單憑您的一面之詞就認(rèn)定蛋糕有問題。
Mario就是,您看蘇女士吃的那叫一個(gè)香。
Nobody她?別以為我不知道你們玩兒的把戲。
Mario我還真不知道,珍尼特,你知道嗎?
Janet不知道。
Mario你看我們都不知道。
Nobody她是托兒,你們是一伙兒的。
Mario她是托兒?她要是托兒能去騙黛西女士的錢來我這兒買蛋糕吃?
Nobody誰知道你們這其中有什么貓膩,說不定連那什么黛西女士也是你們中的一份子。
Mario合著我們一窩騙子。
Janet合著我們攢這么大一局就為了騙您買一塊兒酸奶油胡蘿卜蛋糕,您不覺得可笑嗎?
Nobody誰知道你們圖什么,騙一個(gè)算一個(gè)唄。我就是看那位蘇女士喵喵喵吃的香才受騙上當(dāng)?shù)摹?/p>
Mario您自個(gè)兒受不了誘惑還把責(zé)任甩到我們身上。
Janet我們沒強(qiáng)行推銷也沒強(qiáng)迫您購買。
Nobody那我不管,反正退款。
Mario不可能
Janet不合理。
蘇女士在一邊看著禁不住出聲。
Sue您這蛋糕吧唧吧唧一半多都沒了,還要退款?
Nobody那我要求退沒吃的那一半。
Mario您還真敢說。
Janet您覺著不新鮮還吧唧那么多。
Nobody我那是在反復(fù)確認(rèn)是不是真有問題。總之,不退款,我就去告你們,逢人便說你們是騙子。
Mario泰山,泰山,有人搗亂——
泰山從廚房沖出來。
Tarzan誰?老板?誰?
Mario就這位——
Tarzan珍尼特,你先閃開——哦,你已經(jīng)閃開了。
Mario真是,一點(diǎn)兒革命情誼都沒有,好歹把我也拉一邊去,不知道泰山?jīng)]準(zhǔn)頭嘛!
Janet您自個(gè)兒不機(jī)靈,怪我——
Tarzan行了,老板,人跑了,白費(fèi)我這身好功夫了,還什么都沒使呢就嚇退了——
Mario虛驚一場!
Janet得,大家都?xì)w位吧。
Tarzan我回后廚繼續(xù)烤派去了,我容易嘛,又當(dāng)廚子又當(dāng)打手的。
Sue唉,這世道,騙子太多,真是世風(fēng)日下,人心不古!
Mario……
Janet……
Tarzan……
三人齊齊看著蘇女士無語。