"雖然天氣預(yù)報很好,但山區(qū)氣候多變。"他嚴肅地說,"一旦開始下雪或起霧,能見度會迅速降低。所以無論如何,請跟緊隊伍。"
我們沿著蜿蜒的山路向上攀登。雪地在陽光下閃爍著鉆石般的光芒,空氣冷冽清新,每一次呼吸都仿佛能洗滌肺部。初時,大家都沉浸在美景中,不時停下來拍照,分享彼此的興奮。
"看那邊!"艾米突然指向遠處,"有動物!"
我們順著她手指的方向望去,隱約看到雪地上有個灰影一閃而過,速度之快,幾乎讓人懷疑是否只是錯覺。
"可能是狐貍或野兔。"馬克說,但他的表情有些凝重,"我們繼續(xù)走吧,爭取在天黑前到達山間小屋。"
隨著海拔升高,景色愈發(fā)壯觀,然而氣溫也驟降。風開始呼嘯,抽打著我們的臉頰。天空中飄起零星雪花,起初只是點綴,但不到半小時,便變成了紛紛揚揚的大雪。
"這……這不對勁。"馬克皺著眉頭查看天氣預(yù)報,"預(yù)報說今天應(yīng)該晴好。"
他拿出對講機聯(lián)系山下,但只傳來刺耳的靜電聲。他的表情越來越嚴肅:"我們得加快速度,這雪來得太突然了。"
風雪越來越大,能見度急劇下降,我們幾乎看不清前方十米的路。馬克命令我們用繩索連接在一起,以防走散。每個人的臉上都寫滿了擔憂,唯有漢斯老人依然平靜如初,仿佛早已預(yù)見一切。
"老人家,您還好嗎?"我關(guān)切地問道,因為他看起來年紀最大。
漢斯轉(zhuǎn)向我,淺藍色的眼睛在風雪中顯得尤為明亮:"不用擔心我,年輕人。我比你想象的要更了解這座山。"
他的聲音出奇地清晰,甚至穿透了呼嘯的風聲。這時,我突然注意到他脖子上戴著一個類似我青石護身符的吊墜,只是顏色更深,幾乎是墨綠色。
風雪越來越猛,我們的進度被大大減緩。馬克不斷嘗試聯(lián)系外界,但通訊設(shè)備似乎全失靈了。天色已開始昏暗,而我們離目的地還有相當距離。
"我們得找個地方避難!"馬克大聲喊道,"樹林里風小一些!"
我們艱難地向右側(cè)的一片針葉林移動。就在這時,一個巨大的轟鳴聲從上方傳來。
"雪崩!"馬克驚恐地喊道,"快跑!"
我們拼命奔向樹林,但連接我們的繩索突然繃緊——杰森摔倒了,他拉住了前面的瑪莎,引發(fā)連鎖反應(yīng),我們?nèi)际テ胶狻?/p>
白色的雪墻從山坡上咆哮而下,速度快得難以置信。在那一刻,我的大腦一片空白,只聽到漢斯在我耳邊說:"抓住你的護身符,孩子!"
然后世界變成了純白,一切聲音都被吞噬在咆哮的雪浪中。我被拋起,翻滾,窒息感襲來,意識漸漸模糊……
當我再次睜開眼睛,四周一片漆黑。我被埋在雪下,但奇跡般地在身體周圍形成了一個小空腔,讓我能夠呼吸。我的手緊緊握著青石護身符,它正散發(fā)著微弱的光芒,像是一盞小小的指路燈。