“不知道……滑溜溜的……冰冷冰冷的……”舅舅的聲音聽起來很吃力。
我們幾個人使勁往上拉繩子,可是繩子好像被什么東西死死地纏住了,怎么也拉不動。
“快!再找?guī)讉€人來!”村長在一旁焦急地喊道。
更多的村里人被驚動,拿著手電筒跑了過來。大家一起使勁拉繩子,可是繩子依然紋絲不動。
王瞎子在一旁聽著,臉色變得異常凝重。他突然蹲下身,耳朵貼在井口,仔細地聽著。
過了一會兒,他抬起頭,臉上露出了驚恐的表情。
“不好!是井里的‘東西’被驚動了!”王瞎子說道。
“井里的東西?什么東西?”我問。
“是老太太的‘絆腳石’!它不想讓老太太走!”王瞎子說道。
“那怎么辦?”我媽急得快哭出來了。
王瞎子咬了咬牙,說:“得下去看看!不然舅舅就有危險了!”
可是,井底有什么東西我們都不知道,貿(mào)然下去太危險了。
就在大家猶豫不決的時候,我突然想到了一件事。外婆生前,除了老宅子和枯井,還有一個地方她特別在意,那就是她臥室里床頭柜上的那個木盒。那個木盒看起來很普通,外婆卻從來不讓我們碰,說里面放著重要的東西。
我把這件事告訴了王瞎子。王瞎子聽了,眼睛又亮了起來。
“木盒?里面會不會是老太太的‘遺物’?”王瞎子說道。
“遺物?什么遺物?”
“能‘鎮(zhèn)’住井里東西的遺物!”王瞎子說道,“快!去把那個木盒拿來!”
我趕緊跑到外婆的臥室,在床頭柜上找到了那個木盒。木盒很沉,上面刻著一些看不懂的圖案。我抱著木盒跑回后院。
王瞎子接過木盒,仔細地看了看上面的圖案,然后對我說:“這盒子是用來裝‘物件’的,里面的東西才是關(guān)鍵!”
他用力想打開木盒,可是盒子鎖得很緊,怎么也打不開。
“打不開啊!”王瞎子說道。
就在這時,井底突然傳來舅舅一聲凄厲的慘叫,然后就沒了聲音!
“舅舅!舅舅!”我媽撕心裂肺地喊著。
井底的繩子還在那里,但已經(jīng)沒有了動靜。我們心里都明白,舅舅可能出事了。
場面一片混亂,哭喊聲、議論聲、驚恐聲交織在一起。
王瞎子深吸一口氣,對我們說:“現(xiàn)在不是傷心的時候!井里的東西把人拽下去了,說明它力量很大!必須盡快打開這個木盒,找到里面的東西,或許還能救舅舅,也能讓老太太安心!”
可是,木盒怎么也打不開。王瞎子試了各種方法,都沒有用。
我看著那個木盒,心里突然涌起一股強烈的感覺,好像這個木盒跟我有某種聯(lián)系。我伸手去觸摸木盒上的圖案,那些冰冷的刻痕在我的指尖下仿佛活了過來。
鬼使神差地,我試著按照某種順序去按壓那些圖案。剛開始沒有什么反應(yīng),我沒有放棄,繼續(xù)嘗試。突然,只聽“咔噠”一聲輕響,木盒竟然打開了!