"這能讓你不那么痛。"祖母低聲說。
兩個壯年婦女上前幫忙,一左一右按住花鳳的肩膀。花鳳能感覺到她們手上的力量,讓她無法動彈。
長老念誦著古老的咒語,祖母拿起那條鐵鏈,它比花鳳想象的要重得多。
"忍住,乖孫女。這是我們楊家女人的驕傲。"
冰冷的鐵鏈貼上花鳳的皮膚時,她忍不住打了個冷顫。鐵鏈很緊,緊到讓她有些呼吸困難。
"還要再緊一些。"長老檢查后說道。
祖母又用力收緊了鐵鏈,直到花鳳感到一陣刺痛。鐵鏈兩端被特制的鎖具固定,這把鎖的鑰匙將由族長保管,直到花鳳出嫁那天才會交給她的丈夫。
"從今天起,你就是鐵鏈花了。"祖母的聲音里帶著復(fù)雜的情緒。
花鳳摸著脖子上冰涼的鐵鏈,感到一種前所未有的束縛。她不知道,這個儀式只是開始。往后的日子里,隨著她的成長,鐵鏈會不斷被更換,越來越緊,直到她的頸椎被永久改變。
第一晚,花鳳幾乎沒能入睡。鐵鏈勒得她脖子生疼,每次翻身都會碰到鐵鏈,發(fā)出聲響。更糟的是,她開始發(fā)燒,這是身體對異物的抗議。
祖母整夜守在她身邊,不斷用涼水敷她的額頭。
"孩子,忍過這一關(guān),你會感謝我的。"祖母輕聲說,手上卻不停地擦拭著花鳳因痛苦而流下的淚水。
半夜里,花鳳疼得實在受不了,哭著求祖母取下鐵鏈。
"不行,花鳳。這是我們的傳統(tǒng),是每個女孩子必須經(jīng)歷的。你娘當(dāng)年也是這么過來的,還有我,還有你婆婆,我們都是這么過來的。"
"為什么男孩子不用戴?"花鳳天真地問。
祖母嘆了口氣:"因為女孩子是要嫁人的。梅林山的男人喜歡鐵鏈花,你將來才能嫁個好人家。"
漸漸地,花鳳適應(yīng)了脖子上的重量。開始的幾個月,她常常會因為不習(xí)慣而摔倒,每次摔倒,鐵鏈都會勒進她的皮膚,留下紅痕甚至傷口。但沒人允許她取下它,即使是洗澡的時候。
鐵鏈成了她身體的一部分,一個不能分離的枷鎖。
村里的其他女孩也都戴著鐵鏈,她們會互相比較誰的鐵鏈更精致,誰的脖子因鐵鏈變得更"美麗"?;P不明白這有什么好比的,在她看來,這些鐵鏈只帶來了疼痛和不便。
但隨著年齡的增長,花鳳漸漸明白了鐵鏈的"價值"。村里那些已經(jīng)長大的女孩子,脖子都變得細(xì)長,頭部后仰時呈現(xiàn)出一種奇特的弧度。男人們稱贊這是"鳳凰頸",是最高級的美。
七歲那年,花鳳的第一條鐵鏈被換成了更緊的一條。這次的疼痛比第一次更甚。鐵鏈不僅壓迫著她的皮肉,更開始改變她的骨骼。
每當(dāng)她想反抗,想取下那令人窒息的枷鎖時,祖母就會告訴她:"忍一時之痛,得一世之美。你要知道,沒有鐵鏈的女人在我們部落是嫁不出去的。"
花鳳只能忍著,日復(fù)一日,年復(fù)一年。