這句話比任何甜言蜜語都更能打動你。對艾爾海森來說,承認自己無法用邏輯解釋的事物,幾乎等同于認輸。而他愿意為你做出這樣的讓步。
"我的研究還在繼續(xù)。"他補充道,"但我發(fā)現(xiàn),比起研讀那些書籍,直接觀察和了解你的反應(yīng)似乎更為有效。"
你忍不住笑出聲:"所以你終于明白,不是所有事都能從書本中學(xué)到?"
"這是一個值得考慮的假設(shè)。"他微微頷首,嘴角浮現(xiàn)出一絲幾不可見的笑意,"需要更多的實踐來驗證。"
"我很樂意配合你的'實踐研究'。"你踮起腳尖,輕輕吻了他的臉頰。
艾爾海森的耳尖立刻紅了,但他沒有后退,反而輕聲說:"數(shù)據(jù)記錄:肢體接觸確實能提升情緒滿足度。建議增加樣本量。"
"認真的嗎?現(xiàn)在還在做研究筆記?"你哭笑不得。
"科學(xué)家隨時保持觀察態(tài)度。"他一本正經(jīng)地說,但眼中閃爍著少有的柔和光芒,"不過,我想此刻可以暫停記錄,專注于...實踐部分。"
說,他低頭,給了你一個遠比理論更溫柔的吻。
---
后來,卡維在大巴扎遇到你時,好奇地問起你和艾爾海森的爭執(zhí)是否解決了。
"解決了。"你微笑著回答,"不過,恐怕'艾爾海森受害者聯(lián)盟'要少一個成員了。"
"什么?"卡維驚訝地問,"他使用了什么可怕的說服術(shù)?"
你忍不住笑出聲:"他在學(xué)習(xí)如何哄人,而且...進步神速。"
卡維一臉不信:"艾爾海森?學(xué)習(xí)哄人?下一個消息是不是須彌沙漠已經(jīng)變成花園了?"
"誰知道呢?"你神秘地眨眨眼,"也許奇跡正在發(fā)生。"
就在這時,你的終端響起,是艾爾海森發(fā)來的消息:「今晚有空嗎?我想測試一個新的'哄人理論'。」
你微笑著回復(fù):「隨時歡迎你的"科學(xué)實驗",書記官大人。」
也許,須彌沙漠變成綠洲的那一天并沒有想象中遙遠。至少在你和艾爾海森之間,一些美妙的變化已經(jīng)悄然開始。