話音剛落,那幾個可疑的人突然行動起來,拔出暗藏的武器,向我們沖來。
"抓住他們!"其中一人高喊,"教主要活的!"
伊萊克斯迅速拔劍迎擊,同時對我喊道:"跳船!我隨后就來!"
我猶豫了一下,但知道此刻分頭行動是明智之舉。趁著混亂,我跑到船舷邊,縱身躍入江中。冰冷的水流立刻包圍了我,月光下的江水顯得格外黑暗。
我迅速游向一艘小艇,爬上去后回頭望去。船上打斗正酣,伊萊克斯以一敵多,劍光飛舞,但寒毒教的人不斷增加,形勢越來越危險。
黑霧已經(jīng)接近船只,如同一只巨手即將將整艘船籠罩。我焦急地等待著,終于看到一個身影從船上躍下,落入江中。
"伊萊克斯!"我大聲呼喊,希望能引導他的方向。
水中的身影向我游來,很快,伊萊克斯爬上了小艇,全身濕透,臉色蒼白。
"劃船,"他氣喘吁吁地說,"快向岸邊劃去!"
我們齊心協(xié)力劃動小艇,盡可能遠離那艘被黑霧籠罩的船只。在我們身后,恐怖的尖叫聲從船上傳來,然后是死一般的寂靜。
"我們需要靠岸,"伊萊克斯看著遠處的岸線,"沿著河岸走,比船快得多。"
我點點頭,繼續(xù)劃船。但就在這時,一股強烈的眩暈感突然襲來,比之前任何一次都要劇烈。我的視線模糊,四肢無力,渾身發(fā)燙,仿佛被扔進了火爐。
"蓮華?蓮華!"伊萊克斯的聲音仿佛從很遠的地方傳來。
我想回應(yīng)他,卻發(fā)不出聲音。黑暗像潮水般涌來,吞噬了我的意識。
當我再次睜開眼睛時,發(fā)現(xiàn)自己躺在一片樹蔭下。伊萊克斯坐在一旁,神色焦慮地望著我。
"你醒了!"他松了口氣,"你昏迷了整整一天。"
我試著坐起來,但全身無力,頭痛欲裂:"發(fā)生什么了?"
"情蠱發(fā)作,"伊萊克斯解釋道,"比之前任何一次都要嚴重??赡苁撬幮p弱了,也可能是連日來的奔波耗盡了你的體力。"
我環(huán)顧四周,我們似乎在一片茂密的森林中,遠處能聽到河流的聲音。
"我們在哪里?"
"距離翠月城約一天的路程。"伊萊克斯遞給我一個水袋,"喝點水,你需要補充水分。"
我接過水袋,貪婪地喝了幾口。剛放下水袋,又是一陣眩暈,我忍不住呻吟出聲。
伊萊克斯緊張地握住我的手:"情況不妙,蠱毒發(fā)作的頻率越來越高。我們必須盡快趕到翠月城。"
"我...我走不動了。"我無力地說。
伊萊克斯二話不說,將我背起:"那我背你走。"
"不行!"我急忙拒絕,"這樣太近了,蠱毒會更嚴重!"
"沒有選擇了,"他堅決地說,"如果不盡快得到治療,你可能撐不到翠月城。"
我不再反對,趴在他的背上,任由他穿行在森林小徑上。蠱毒在我體內(nèi)肆虐,每一次心跳都如同刀割。但同時,一種奇怪的滿足感也在滋長—伊萊克斯如此關(guān)心我,如此靠近我。