這份聲明在一定程度上平息了一些風(fēng)波,但更多的人則表示要看節(jié)目實(shí)際表現(xiàn)。
陳肆沒有過多理會(huì)外界的聲音,一頭扎進(jìn)了準(zhǔn)備工作中。她每天泡在資料室里,查閱各種戲曲流派的資料,請教專業(yè)老師,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)表演技法。她的日程表被排得滿滿當(dāng)當(dāng),除了公司安排的訓(xùn)練,就是節(jié)目組的線上會(huì)議和準(zhǔn)備。
“小圓,你這樣不行,連軸轉(zhuǎn)身體吃不消的?!瘪R嘉祺敲開她房間的門,看到她面前攤開的厚厚一摞書和電腦上密密麻麻的筆記,心疼得皺起了眉。
“哥,時(shí)間不多了,我得盡快把基礎(chǔ)打扎實(shí)?!标愃寥嗔巳喟l(fā)脹的眉心,聲音有些疲憊。
“再急也要休息啊。喏,給你倒了熱牛奶,喝點(diǎn)暖暖身子。”馬嘉祺把牛奶杯遞到她手里,又順手捏了捏她的臉,“看這小臉,瘦了一圈。別給自己太大壓力,你已經(jīng)很棒了。”
陳肆乖乖接過牛奶,喝了一口,暖意順著喉嚨滑下,心里的弦也稍稍松了些。
節(jié)目很快開始了錄制。第一期是嘉賓見面和初步分組。陳肆作為最年輕的中方代表,一亮相就吸引了所有人的目光。
開場環(huán)節(jié),各國藝術(shù)家輪番展示自己的領(lǐng)域。有來自百老匯的音樂劇演員,有古典芭蕾舞者,有非洲鼓大師,還有一位來自德國的先鋒派作曲家,以及一位對日本能劇頗有研究的荷蘭舞者。
輪到陳肆?xí)r,她沒有選擇唱歌跳舞,而是帶來了一段簡短但極具感染力的昆曲《牡丹亭》片段,她只唱了幾句,配合著簡單的身段,卻將杜麗娘的柔美與哀怨展現(xiàn)得淋漓盡致。緊接著,她話鋒一轉(zhuǎn),用流利的英語介紹起昆曲的歷史和特點(diǎn),以及她希望如何將這種古老的藝術(shù)形式與現(xiàn)代舞臺(tái)結(jié)合的構(gòu)想。
她專業(yè)的態(tài)度和對傳統(tǒng)文化的熱情贏得了在場嘉賓和工作人員的尊重。那位荷蘭舞者甚至用生澀的中文對她說:“你的表演,讓我感受到了很深的文化底蘊(yùn)?!?/p>
然而,挑戰(zhàn)很快就來了。在分組環(huán)節(jié),陳肆被分到了一個(gè)實(shí)力強(qiáng)勁的小組,組內(nèi)除了她,還有那位德國作曲家和一位來自法國的現(xiàn)代舞編導(dǎo)。他們的藝術(shù)理念截然不同,碰撞是必然的。
第一次小組討論,那位德國作曲家就毫不客氣地對陳肆的戲曲融合方案提出了質(zhì)疑:“我不理解你為什么要堅(jiān)持使用這種‘過時(shí)’的旋律和腔調(diào)?,F(xiàn)代音樂需要的是打破束縛,是全新的聽覺體驗(yàn),而不是重復(fù)幾百年前的東西?!?/p>
他的話很直接,甚至有些刺耳。陳肆面對這突如其來的挑釁,臉上依舊保持著專業(yè)而冷靜的表情。她沒有生氣,也沒有辯駁,只是微微一笑,用同樣流利的德語回應(yīng)道:
施密特先生(施密特先生),藝術(shù)的創(chuàng)新并非全拋棄過去。我們對經(jīng)典的繼承和發(fā)展,正是為了讓它們在新的時(shí)代煥發(fā)新生。昆曲的旋律和唱腔中蘊(yùn)含著獨(dú)特的情感表達(dá)和東方哲學(xué),我認(rèn)為將其巧妙地融入現(xiàn)代音樂,反而能創(chuàng)造出前所未有的聲音景觀。就像您先鋒派音樂中對傳統(tǒng)調(diào)式的解構(gòu)一樣,我只是在用另一種方式去‘解構(gòu)’和‘重塑’我的傳統(tǒng)。”