時間一晃而過,我大學(xué)畢業(yè),進入了一家體育康復(fù)中心工作。偶爾,我會在體育新聞上看到不二的消息——他在德國的發(fā)展很好,參加了一些國際比賽,雖然沒有成為頂尖選手,但也小有名氣。
某天,我猶豫再三,給他寫了一封信,寄到了他在德國的俱樂部。信中我告訴他我現(xiàn)在的情況,感謝他當(dāng)年對我的幫助和鼓勵,還提到我一直珍藏著他的頭帶。我不確定他是否還記得我,也不確定他是否會回信,但我還是想讓他知道,他對我的影響有多大。
信寄出后,我便投入了忙碌的工作中,漸漸忘了這件事。
直到今天,收到這個包裹。
我小心翼翼地打開那封八年前就寄出的信。信封上的日期確實是八年前,那時我剛給他寫信不久。
"親愛的朋友,
收到你的來信,我非常驚訝和高興。首先,祝賀你順利畢業(yè)并找到了理想的工作。體育康復(fù)師是個很棒的職業(yè)選擇,我相信你一定能幫助到許多人。
這些年我一直在德國,生活還算充實。雖然沒能成為世界頂尖的選手,但網(wǎng)球依然是我生命中不可或缺的一部分。近期我參加了一些教練培訓(xùn),考慮未來可能轉(zhuǎn)型做青少年教練。
聽說你現(xiàn)在能適當(dāng)打網(wǎng)球了,真為你高興。我一直記得你打球時的樣子——即使技術(shù)不夠精湛,但那種純粹的熱愛是任何職業(yè)選手都難以比擬的。有時候我想,如果你沒有心臟問題,或許現(xiàn)在我們會是對手也說不定。
我計劃今年年底回日本短暫停留。如果可能的話,我們能在那個球場見面嗎?我想看看你現(xiàn)在的球技進步了多少。
順便說一句,我很高興你還保留著我的頭帶。我隨信附上了幾樣小紀(jì)念品,希望你會喜歡。其中有我最近比賽用的減震器,德國的明信片,還有當(dāng)年青學(xué)的一些合照。
你的朋友,
不二周助
P.S. 如果你同意見面,請回信確認(rèn)。我的聯(lián)系方式隨信附上。"
信的最后果然附著一個電話號碼和郵箱地址。我看了看包裹中的物件,除了信中提到的,還有一張德國某比賽的入場券,背面寫著“這個座位總是為你保留的”。
我拿起手機,猶豫了一會兒,最終撥通了那個號碼。
電話那頭是熟悉又陌生的聲音:"你好?"
"不二...是我。"我說,聲音有些顫抖。
電話那頭沉默了幾秒,然后是一聲輕笑:"我就知道你會打來。"
"你的信...為什么現(xiàn)在才到?"
"啊,那個啊,"他的語氣中帶著一絲愧疚,"其實我寫后就猶豫了,不確定是否應(yīng)該寄出。后來我把它放在了行李箱里,一直帶著,卻沒有寄出。直到最近整理東西時才發(fā)現(xiàn)它還在那里。我想,與其繼續(xù)猶豫,不如把它和一些紀(jì)念品一起寄給你。"
"你...真的要回日本了嗎?"我問。
"嗯,下個月底。事實上,我已經(jīng)接受了一所學(xué)校的聘請,將在東京擔(dān)任網(wǎng)球教練。"