杰克將他帶進(jìn)一間布置典雅的臥室,輕輕將他放在柔軟的大床上。奈布立刻試圖爬起來(lái),但雙腿已經(jīng)無(wú)法支撐他的體重。
"你...對(duì)我...做了什么?"奈布咬牙切齒地質(zhì)問(wèn),聲音因痛苦而嘶啞。
杰克坐在床邊,欣賞著奈布痛苦掙扎的樣子,仿佛這是一出精彩的悲劇表演:"我什么都沒(méi)做,親愛(ài)的。這全是你自己的身體在做選擇。"他伸手撫上奈布滾燙的臉頰,"你體內(nèi)的阿爾法本能正在與我的信息素對(duì)抗,但同時(shí),一部分的你也在向歐米茄轉(zhuǎn)化。這是一場(chǎng)內(nèi)部的戰(zhàn)爭(zhēng),而結(jié)果..."他的指尖滑至奈布的后頸,輕輕按壓著腺體,"我想我們都知道會(huì)是什么。"
奈布因那觸碰而不由自主地顫抖,一種前所未有的感覺(jué)涌上心頭——既是厭惡又是渴望。他的本能在尖叫著讓他推開(kāi)杰克,而身體卻在渴求更多的觸碰。
"我寧愿...死..."奈布艱難地?cái)D出這幾個(gè)字。
"噢,別這樣,小貓咪。"杰克的聲音充滿(mǎn)誘惑,"成為歐米茄并不意味著你就弱了。事實(shí)上,你會(huì)擁有...新的力量。"他俯身靠近奈布的耳邊,低語(yǔ)道,"而且,你將成為唯一一個(gè)能夠馴服我的人。"
奈布想要反駁,但一陣劇烈的疼痛突然襲來(lái),讓他不由自主地蜷縮成一團(tuán)。他感到體內(nèi)有什么東西正在碎裂,重組,改變。汗水浸透了他的衣服,呼吸變得越來(lái)越困難。
杰克似乎對(duì)此早有預(yù)料,他冷靜地解開(kāi)奈布的軍裝扣子,幫他減輕一些束縛感:"二次分化通常需要12到24小時(shí),期間會(huì)有劇烈的疼痛和高熱。"他的聲音出奇地溫柔,"但別擔(dān)心,我會(huì)一直陪著你。"
奈布已經(jīng)無(wú)力反抗,他的意識(shí)開(kāi)始模糊,只能感覺(jué)到杰克的手輕輕撫過(guò)他的額頭,擦去他的汗水。在陷入昏迷前的最后一刻,他聞到了一絲異常的氣息——混合著他自己的信息素中,出現(xiàn)了一絲...雪松的清香。
"歡迎來(lái)到新生,我的歐米茄。"這是奈布陷入黑暗前聽(tīng)到的最后一句話(huà)。
當(dāng)奈布再次醒來(lái)時(shí),陽(yáng)光已經(jīng)透過(guò)窗簾的縫隙灑進(jìn)房間。他感到全身酸痛,喉嚨干渴,但最令他不安的是,他的感官似乎變得異常敏銳——尤其是嗅覺(jué)。
他能清晰地聞到自己身上散發(fā)出的氣息——那不再是他熟悉的阿爾法信息素,而是一種陌生的、清冽的雪松香,混雜著一絲薄荷的余味。
"不..."奈布艱難地坐起身,環(huán)顧陌生的房間,這才意識(shí)到自己仍在杰克的別墅里。他低頭看向自己的身體,雖然外表沒(méi)有明顯變化,但他能感覺(jué)到內(nèi)部的不同——某種更加柔軟、敏感的部分已經(jīng)覺(jué)醒。
他,奈布·薩貝達(dá),曾經(jīng)的A級(jí)阿爾法,現(xiàn)在變成了一個(gè)...歐米茄。
就在這時(shí),房門(mén)被推開(kāi),杰克端著一杯水和一些食物走了進(jìn)來(lái)??吹侥尾家呀?jīng)醒來(lái),他的嘴角微微上揚(yáng):"早上好,睡得如何?"