"哦。"奈布干巴巴地回應(yīng),心跳卻不受控制地加速。
一首接一首,奈布不知不覺被這音樂所吸引。他忘記了時間,忘記了自己身在何處,只感受到身旁杰克的存在,和那些如水般流淌的旋律。
演出結(jié)束時,奈布幾乎是不情愿地站起來。他從未想過,自己會如此享受這樣的時光。
"謝謝。"走出音樂廳,杰克突然說。
"謝什么?"奈布疑惑。
"謝謝你帶我來,盡管條件...不太美。"杰克笑了笑,月光灑在他的黑發(fā)上,勾勒出一道銀色的輪廓。
奈布聳聳肩:"反正是你的票。"
"我很驚訝你還記得那些作曲家的名字。"杰克眼中閃爍著狡黠的光芒。
"滾。"奈布臉微微發(fā)熱,垂下眼簾,"我有時候也會...聽一聽。"
這句話讓杰克的腳步頓了一下。他沒想到,自己隨口提及的那些古典音樂,居然真的被這個看似粗獷的賽車手放在了心上。
"下月還有一場,想去嗎?"杰克輕聲問。
"看比賽安排吧。"奈布從口袋里掏出車鑰匙,裝作漫不經(jīng)心。
杰克微笑著點點頭,心里卻已經(jīng)在盤算著要送給奈布一套音響設(shè)備——一套能夠美還原那些古典樂章的頂級設(shè)備。
——————
"薩貝達先生,請問您對本站比賽的期待是什么?"記者將話筒遞到奈布面前。
"拿個第一,然后回家睡覺。"奈布不耐煩地回答,藍眼睛掃視著維修區(qū),似乎在尋找什么。
"您的車隊最近換了新的贊助商,據(jù)說是一位非常成功的藝術(shù)品投資人,這是否會影響您的——"
"采訪到此為止。"奈布打斷記者,大步走向停在一旁的賽車。這輛車上新增的贊助標(biāo)志格外醒目——一朵黑色玫瑰與一把刀交錯的圖案,下方是簡單的"玫瑰"字樣。
"怎么了?"隊友威廉靠在車前,意味深長地看著他。
"沒什么。"奈布戴上手套,"他來了嗎?"
威廉挑眉:"誰?"
"別裝了。"奈布略顯煩躁,"杰克,我們的新贊助商。"
"哦,你是指那個長得帥得像鬼一樣的黑卷毛?"威廉故作驚訝,"我以為你對他不感興趣呢。"
奈布翻了個白眼:"我只是問問,做做樣子而已。畢竟拿了人家的錢。"
"嗯哼,那我假裝相信你吧。"威廉露出狡黠的笑容,"他在VIP包廂,說是要專注地欣賞你的表現(xiàn)。"
奈布強裝鎮(zhèn)定,但微紅的耳尖出賣了他。他迅速戴上頭盔,低聲咒罵了一句,鉆進賽車。
引擎轟鳴聲中,奈布的思緒竟然不由自主地飄向了那個總是帶著從容微笑的男人。他記得三個月前,杰克是如何出現(xiàn)在他們車隊瀕臨破產(chǎn)的低谷時刻,帶著那份厚得離譜的贊助合同。
當(dāng)時所有人都很驚訝——一個藝術(shù)品收藏家,為什么會對一支草莓的F1車隊感興趣?
"我欣賞美的東西,賽車也是藝術(shù)的一種。"杰克這樣解釋,目光卻始終沒離開過奈布。