奈布轉(zhuǎn)身,看到杰克站在那里,黑色卷發(fā)略顯凌亂,眼中帶著思念與期待。他似乎瘦了些,但依然英俊非凡。
"杰克..."奈布喉頭發(fā)緊,一時(shí)不知該說什么。
"我很抱歉就那樣離開。"杰克先開口了,"我以為那是對(duì)你最好的選擇。"
奈布搖搖頭:"不,是我應(yīng)該道歉。我讓那些毫無意義的流言影響了我,懷疑了我們之間最寶貴的東西。"
杰克的目光柔和下來:"你不必道歉,奈布。我理解你的感受。"
"不,你不明白。"奈布向前一步,拿出那枚戒指,"我這一個(gè)月才真正明白,你對(duì)我意味著什么。沒有你,我的冠軍毫無意義。沒有你,我的生活失去了色彩。"
杰克的眼中閃過一絲希望的光芒:"所以?"
奈布深吸一口氣:"所以我想告訴你,我不在乎別人怎么說。我不在乎我們來自不同的世界。我只知道,我愛你,杰克。我想和你共度余生。"
他舉起戒指:"如果你的提議還有效的話。"
杰克眼中泛起淚光,但他的聲音卻是堅(jiān)定的:"一直有效。"
奈布為他戴上戒指,然后在所有觀眾的注視下,吻上了杰克的唇。
掌聲在畫廊中響起,一些觀眾甚至發(fā)出了歡呼聲。但奈布和杰克已經(jīng)沉浸在彼此的世界里,仿佛此刻,真的只有他們兩個(gè)人。
"以后不許再離開我。"奈布在親吻間隙低聲說。
杰克微笑著承諾:"永遠(yuǎn)不會(huì)。無論賽場(chǎng)內(nèi)外,我都會(huì)是你最堅(jiān)定的支持者,最忠實(shí)的愛人。"
奈布看著那幅畫,突然明白了標(biāo)題的含義——《無人不冠》,不僅僅是在說他的冠軍頭銜,更是在說他們的愛情,一份讓他們都戴上了幸福之冠的愛情。
而這一刻,才是他真正的勝利。