中也沒有回答,而是迅速評估了形勢。這兩人顯然是布魯圖斯的親信,訓練有素,但他作為武士的技藝更勝一籌。
第一個人沖上來,劍直指中也的胸口。中也側(cè)身避開,同時用短刀劃過對方的手腕,迫使他松開劍。第二個人更加謹慎,但中也沒有給他思考的時間,飛身上前,一記掃踢讓對方失去平衡,緊接著短刀抵在了他的喉嚨上。
"不要殺我們!"第一個人驚恐地喊道,"我們只是奉命行事!"
"誰派你們來的?"中也冷聲問道。
"布魯圖斯大人,他派人傳信說要立即銷毀這些文件。"
中也思考著這個信息。如果布魯圖斯派人回來銷毀文件,那么元老院的行動很可能已經(jīng)開始,也許已經(jīng)成了。他必須盡快離開,前往神殿與太宰治會合。
"你們不會阻止我,"中也說,"否則你們將付出代價。"
兩人看著中也手中的短刀,以及他冷峻的表情,明智地選擇了讓路。中也迅速離開了書房,然后是布魯圖斯的住所。
外面的街道已經(jīng)開始混亂。人們跑來跑去,有人大聲宣稱凱撒在元老院被刺殺了。城市陷入了一種詭異的恐慌狀態(tài)——有人歡呼這是共和國的勝利,有人哀嘆這是羅馬的黑暗一天,更多的人則擔心接下來會發(fā)生什么。
中也避開主要街道,穿過小巷朝密涅瓦神殿方向前進。途中,他看到士兵們開始巡邏,一些支持凱撒的平民聚集在一起,情緒激動。羅馬正站在動蕩的邊緣。
當他終于到達神殿后院時,太陽已經(jīng)開始西沉。后院空無一人,沒有太宰治的身影。中也找了一個隱蔽的角落等待,手中緊握著那些珍貴的文件。
一個小時過去了,太宰治仍未出現(xiàn)。中也開始擔心,但他按照約定繼續(xù)等待。又過了半個小時,后院的門被推開,一個熟悉的身影走了進來。
太宰治看起來疲憊不堪,他的托加袍上沾著灰塵和血跡,但他本人似乎沒有受傷。
"你成功了。"他走近中也,聲音嘶啞。
中也點點頭,遞給他那些文件。"這里有你要的證據(jù),還有更多——關(guān)于今天凱撒遇刺的計劃細節(jié)。"
太宰治快速翻閱著文件,眼神變得越來越凝重。"這比我想象的還要糟糕。他們不只是想阻止凱撒,他們計劃了一場徹底的政治清洗。"
"元老院那邊發(fā)生了什么?"中也問道。
太宰治的眼神變得空洞。"他們成功了。凱撒在元老院被刺殺,被自己信任的人包圍,受了二十三刀。我在遠處看到了一切。"他的聲音中帶著一絲震驚,"羅馬將永遠記住這一天。"
"那么布魯圖斯他們現(xiàn)在在哪里?"
"逃離了城市。"太宰治回答,"但這只是開始。凱撒的支持者不會善罷甘休。馬克·安東尼已經(jīng)開始召集軍隊,羅馬很快會陷入內(nèi)戰(zhàn)。"
他收起文件,深吸一口氣。"我們必須立即離開。船已經(jīng)準備好了,瓦萊里婭和孩子也已經(jīng)被秘密送往港口。"