那晚回家后,一歲的女兒露西第一次歇斯底里地哭鬧起來(lái)。她尖叫著指向我放皮箱的壁櫥,眼神中充滿了我從未在嬰兒臉上見(jiàn)過(guò)的恐懼。
"怎么了,伊萊?"妻子塞爾維亞抱著哭得上氣不接下氣的女兒?jiǎn)栁摇?/p>
"沒(méi)什么,可能是做噩夢(mèng)了。"我故作鎮(zhèn)定,同時(shí)悄悄將皮箱藏得更深。
第二天起,家里的氣氛變得古怪起來(lái)。塞爾維亞開(kāi)始無(wú)緣無(wú)故地驚醒,她說(shuō)夢(mèng)見(jiàn)自己站在一座滿是蝴蝶的紅色小屋里,有個(gè)戴著紅面紗的女人在用剪刀剪她的喉嚨。
"你最近有什么事瞞著我嗎?"一天早晨,塞爾維亞突然問(wèn)我。
"沒(méi)有,親愛(ài)的。"我撒了謊,同時(shí)發(fā)現(xiàn)她的眼中閃過(guò)一絲陌生的冷意。
"那你為什么每晚都在說(shuō)夢(mèng)話?"她追問(wèn),"你一直在重復(fù)'紅蝶'這個(gè)詞。"
我心頭一緊,勉強(qiáng)笑了笑:"可能是最近工作太累了。"
這天下午,一位身穿黑色長(zhǎng)袍的盲眼老婦來(lái)到了我的鐘表店。盡管她的眼睛被厚重的白翳覆蓋,卻徑直走到了我面前,仿佛能看見(jiàn)一切。
"你接觸了不該接觸的東西,年輕人。"她蒼老的聲音如同砂紙摩擦,"那只皮箱不屬于活人的世界。"
我心跳驟停:"您怎么知道皮箱的事?"
"我知道的事情比你想象的多得多。"老婦摸索著從袖中取出一枚古舊的懷表,"你父親曾經(jīng)修好過(guò)這只表。"
我認(rèn)出那是父親多年前的作品,表盤(pán)內(nèi)刻有他的專(zhuān)屬標(biāo)記。
"您認(rèn)識(shí)我父親?"
"歐尓萊塔莊園的游戲永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束,只是玩家在不斷更替。"老婦神秘地說(shuō),"你父親被迫成為了一名玩家,現(xiàn)在,他想把這個(gè)角色傳給你。"
"什么游戲?什么玩家?"
"生存者與監(jiān)管者的游戲。莊園主選中的靈魂必須永遠(yuǎn)在莊園中循環(huán)往復(fù),直到新的替代者出現(xiàn)。"老婦向前俯身,聲音低不可聞,"黑箱中裝的不是物品,而是你父親的靈魂碎片。一旦你將它送到紅蝶小屋,你就會(huì)代替他,成為新的'偵探',永遠(yuǎn)被囚禁在那場(chǎng)無(wú)休止的游戲中。"
我的血液仿佛凍結(jié)在血管中:"那我應(yīng)該怎么做?"
"銷(xiāo)毀它。然而代價(jià)是,你父親將永世不得超生。"老婦站起身,"或者,你可以遵循他的指示,用自己換取他的自由。這是你們克拉克家族的宿命。"
說(shuō),她轉(zhuǎn)身離去,黑袍在門(mén)口消失得無(wú)影無(wú)蹤。
那晚,我做了一個(gè)決定。
我告訴塞爾維亞我需要出城幾天接一個(gè)修表的活兒,但實(shí)際上,我踏上了前往歐尓萊塔莊園的列車(chē)。
車(chē)廂里異??諘纾挥辛攘葦?shù)人。對(duì)面座位上,一個(gè)戴著帽子的男人一直在用機(jī)械鐘表發(fā)出滴答聲。窗外的風(fēng)景逐漸變得模糊,森林越來(lái)越密集,天空也被壓得極低。
"克拉克先生,"列車(chē)員突然出現(xiàn)在我身旁,手里拿著一張便條,"有人讓我轉(zhuǎn)交給你。"