一小時(shí)后。
“在這種地方談判,你們還真是挺有品位?!辩婋x看了維爾汀和Z女士一眼,顯然對(duì)倫敦塔橋的風(fēng)景很滿意。
與此同時(shí),俘虜們卻正嚇得臉色慘白—他們擔(dān)心自己又因?yàn)檎f錯(cuò)話而惹怒任何一個(gè)人,萬一他們被從橋上扔下去,可就真的死定了。
“我再理一遍。”維爾汀開了口,她的優(yōu)雅腔調(diào)讓英語(yǔ)顯得更加悅耳。“你們是說,這些基金會(huì)成員闖到你們的世界抓人,而且還搞了很多破壞,現(xiàn)在你們希望我們能把他們帶回去?”
“正是如此,小姐?!蹦蔷S萊特很欣賞這個(gè)女孩的態(tài)度,但他仍然清楚,這個(gè)人也未必可信。
“對(duì)這件事情,我真的深表歉意,我們也可以答應(yīng)你們的要求。”Z女士開口說道,流利的中文讓眾人愣了片刻,但是隨即就從她的黑頭發(fā)和黃皮膚看出,這就是一個(gè)中國(guó)人。
但九條裟羅還沒高興兩分鐘,下一句話又讓她愣住了。
“塞梅爾維斯,你想清楚,你真的要背叛基金會(huì)嗎?”維爾汀的語(yǔ)氣并不惱怒,反而很無奈。
“司辰,您是基金會(huì)里為數(shù)不多的還把我當(dāng)正常人看的人之一,我也非常感謝您,但您比我更清楚,基金會(huì)的高層有多么虛偽和冷酷。”塞梅爾維斯的手在桌上敲了幾下?!澳莻€(gè)剃刀就是琳賽女士派去抓我的,他們?cè)缇驮谖倚呐K里裝了芯片,這您也是知道的…因?yàn)槲乙呀?jīng)是吸血鬼了,所以即便他們想動(dòng)用這招把我弄死,我上次也撿回了一條命,現(xiàn)在這種招數(shù)已經(jīng)奈何不了我了,我也有了第二次逃脫的機(jī)會(huì),為什么不離開基金會(huì)呢?他們只把我當(dāng)耗材,想怎么使喚就怎么使喚,高壓控制比重塑之手還猛?!?/p>
鍋巴忽然跳起來向?qū)γ娴膬扇舜蛄藗€(gè)招呼—在Z女士換上一幅溫和的表情回禮時(shí),溫迪和鐘離都注意到,一絲不易察覺的苦澀和心虛從她眼里閃過。
“接下來我們要不到箱子里談吧?那也相當(dāng)于一個(gè)獨(dú)立的世界,而且外人是進(jìn)不來的?!本S爾汀主動(dòng)提議,但塞梅爾維斯搖了搖頭。
“箱子里人太多了,和他們一一告別太費(fèi)時(shí)間…而且,司辰,如果不到萬不得已,我絕對(duì)不希望和您以及您的小隊(duì)產(chǎn)生沖突?!?/p>
阿蕾奇諾覺得有些無力。作為資深外交官,現(xiàn)在卻插不上話,也沒有什么更好的建議可提,她索性學(xué)瑪薇卡,表面上還在專心談判,其實(shí)眼睛早都飄到旁邊的風(fēng)景上面去了。
一陣令人壓抑的沉默籠罩了雙方。沒有人說話,都在等著對(duì)方讓步,剃刀此時(shí)也在神經(jīng)質(zhì)地祈禱,生怕塞梅爾維斯會(huì)突然咬他一口,或者溫迪會(huì)把他扔進(jìn)泰晤士河。
“這就嚇得不行了?一幫廢物。”在胡桃看來,這就是一幫小丑,不過倒是隨時(shí)都可能成為往生堂的優(yōu)質(zhì)客戶。
“好吧,我接受你們的條件,這些人我會(huì)帶走?!本S爾汀終于說。
“我也會(huì)去問一下康斯坦丁女士,是誰(shuí)批準(zhǔn)他們?cè)浇缱ト说?。”Z女士補(bǔ)充說。
鐘離點(diǎn)了點(diǎn)頭。很好,這算是公平交易。但他們現(xiàn)在并不打算就此打道回府—一則是他們需要一個(gè)合理的解釋,二則是他已經(jīng)感覺到,他們很可能會(huì)和基金會(huì)產(chǎn)生更大沖突。