戈德里克·格蘭芬多的兒子現(xiàn)身霍格沃茨的消息,如同颶風(fēng)般席卷了整個(gè)英國魔法界,其轟動(dòng)程度絲毫不亞于當(dāng)年三位創(chuàng)始人及其學(xué)生穿越時(shí)空的回歸。而《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》的記者金妮·波特自然是第一批得知詳情的。
與此同時(shí),她的丈夫哈利·波特也收到了在霍格沃茨就讀七年級(jí)的女兒莉莉·波特的來信。此刻,哈利正與他的教父小天狼星·布萊克以及兒子詹姆斯·波特一起,圍坐在壁爐前,閱讀著莉莉的信:
親愛的爸爸媽媽、小天狼星爺爺和詹姆斯:
展信安。
今年的霍格沃茨分院儀式上,出現(xiàn)了一位姓格蘭芬多的男孩!從教授們的反應(yīng)來看,他毫無疑問就是格蘭芬多殿下的孩子。不過,他似乎一直生活在麻瓜世界,對(duì)我們這里的一切都顯得很陌生。
如果你們有空,非常歡迎來霍格沃茨看我。當(dāng)然,也正好可以親眼見見這位格蘭芬多殿下的血脈。
愛你們的莉莉。
等金妮回到家,哈利將信遞給她,看完后幾個(gè)人坐在沙發(fā)上討論。
哈利率先開口,聲音里帶著難以抑制的激動(dòng):“真沒想到…格蘭芬多殿下的兒子竟然來到了霍格沃茨!我們得盡快找個(gè)時(shí)間去一趟,莉莉的信里也提了?;蛟S我們能從他那里,了解到更多關(guān)于那位傳奇殿下的故事?!?/p>
詹姆斯雙眼放光,迫不及待地附和道:“當(dāng)然要去!格蘭芬多殿下可是我們所有格蘭芬多學(xué)生的信仰!就算本人不在,能親眼見到他的后代,感受那份流淌的榮光,也是畢生難忘的經(jīng)歷!”
金妮微笑著點(diǎn)頭,目光掃過興奮的丈夫和兒子:“正有此意。我這就聯(lián)系羅恩和赫敏,他們肯定也想一起去。既能看望莉莉,又能一睹這位神秘繼承人的風(fēng)采,一舉兩得?!彼恼Z氣充滿贊同。
一直沉默傾聽的小天狼星此時(shí)卻輕輕擺了擺手,聲音低沉而堅(jiān)定:“你們?nèi)グ?,替我看看莉莉和那位小殿下就好。我就不去了?!?/p>
哈利聞言,不解地皺起眉頭,關(guān)切地勸道:“為什么,小天狼星?當(dāng)年三位創(chuàng)始人重現(xiàn),唯獨(dú)缺了格蘭芬多殿下,我們所有從格蘭芬多畢業(yè)的人都深感遺憾。如今他的兒子就在這里,這是多么難得的機(jī)會(huì)!一起去吧,說不定會(huì)有意想不到的發(fā)現(xiàn)?!?/p>
小天狼星只是再次搖頭,態(tài)度堅(jiān)決:“不必了,你們?nèi)ゾ秃?。家里也需要人照看。”他的眼神帶著一絲不易察覺的復(fù)雜情緒。
哈利了解教父固執(zhí)的性子,見他心意已決,只得無奈地嘆了口氣,不再強(qiáng)求。他暗下決心,回來一定要把所見所聞詳詳細(xì)細(xì)地告訴小天狼星。
金妮則立刻起身,去給羅恩和赫敏寫信。
與此同時(shí),在韋斯萊家。
羅恩·韋斯萊正懶洋洋地坐在餐桌旁,隨手翻著一本舊得卷邊的《魁地奇溯源》,而他的妻子赫敏·韋斯萊則正伏案疾書,處理著堆積如山的魔法部文件。突然,一只貓頭鷹從窗外飛了進(jìn)來,精準(zhǔn)地落在羅恩面前,爪子上緊緊抓著一封信。
“赫敏!是金妮的信!”羅恩一眼認(rèn)出了信封上妹妹熟悉的筆跡,揚(yáng)聲喊道。
赫敏立刻放下羽毛筆,抬起頭,眼中帶著詢問:“快看看,說了什么?”
羅恩拆開信封,迅速瀏覽信紙。讀完后,他深吸一口氣,看向赫敏,語氣鄭重:“赫敏,哈利和金妮打算帶詹姆斯去霍格沃茨,見見那位格蘭芬多殿下的兒子。他們問我們要不要一起去?!?/p>
赫敏幾乎沒有猶豫,眼中立刻閃現(xiàn)出興奮的光芒:“當(dāng)然要去!這是見證歷史的機(jī)會(huì)!而且正好可以看看莉莉,她離開家這么久,肯定也想我們了?!?/p>
羅恩用力點(diǎn)頭,臉上綻開期待的笑容:“沒錯(cuò)!我也想親眼看看這位傳奇的后人是什么樣子??上Я_絲和雨果還在布斯巴頓交換,不然真想帶他們一起去長(zhǎng)長(zhǎng)見識(shí)?!?/p>
兩人立刻放下手頭的事情,開始著手準(zhǔn)備前往霍格沃茨的事宜。
??
波瑞格洛迎來了他在霍格沃茨的第一次飛行課。起初他心中還帶著一絲期待,然而,當(dāng)看到空地上擺放著的那些造型古樸、甚至有些簡(jiǎn)陋的飛天掃帚時(shí),那點(diǎn)期待瞬間煙消云散,取而代之的是一種毫不掩飾的鄙夷。
在飛行課教授杰爾森·韋斯萊的指令下,其他斯萊特林和格蘭芬多的學(xué)生都興高采烈地站到了自己的掃帚旁。只有波瑞格洛立在原地。同學(xué)們面面相覷,竊竊私語,不明白這位身份尊貴的格蘭芬多后人為何如此特立獨(dú)行。
杰爾森也是一臉困惑:“格蘭芬多先生?請(qǐng)站到你的掃帚旁邊去。”
波瑞格洛微微抬起下巴,眼神中帶著一絲倨傲,他掃了一眼那些掃帚,語氣平淡卻帶著不容置疑的評(píng)判:“教授,在我生活的地方,我們有更先進(jìn)、更安全的飛行工具。這些…太原始了?!彼穆曇羟逦鼗厥幵诳諘绲膱?chǎng)地上,瞬間讓所有學(xué)生都安靜下來,臉上寫滿了驚訝。
杰爾森微微一怔,隨即露出一絲無奈的笑意,他輕輕搖頭:“格蘭芬多先生,魔法世界的飛行藝術(shù),其魅力在于它與魔力的交融,在于那份獨(dú)特的自由感,而不僅僅是工具本身是否‘先進(jìn)’?!?/p>
波瑞格洛卻嗤之以鼻:“不過是你們固步自封,沒有能力發(fā)展出更好的交通工具罷了?!?/p>
這話帶著明顯的輕蔑,讓杰爾森臉上的笑容徹底消失,眼神變得嚴(yán)肅。他正視波瑞格洛,語氣鄭重:“格蘭芬多先生,每個(gè)文明都有其獨(dú)特的根基和驕傲。魔法世界的飛行術(shù)傳承千年,凝聚了無數(shù)巫師的智慧與心血,誕生了無數(shù)輝煌的傳奇。這些飛天掃帚,是魔法文化的象征,是無數(shù)偉大瞬間的見證者,豈是簡(jiǎn)單的‘原始落后’可以評(píng)判?”
周圍的學(xué)生們屏息凝神,目光在兩人之間緊張地游移。斯萊特林的學(xué)生們臉上多了幾分看好戲的神情;而格蘭芬多的同學(xué)們則感到一陣尷尬,他們對(duì)霍格沃茨的傳統(tǒng)充滿敬意,但礙于波瑞格洛的身份,也只能保持沉默。
波瑞格洛沒有絲毫退讓的意思,反駁道:“傳承的意義在于進(jìn)步!這種東西再怎么粉飾,也無法掩蓋其本質(zhì)上的簡(jiǎn)陋和低效。我們那里的飛行器,操控更精準(zhǔn),速度更快,安全性更是天壤之別!”
杰爾森深吸一口氣,壓下心頭的不悅,放緩語氣試圖引導(dǎo):“格蘭芬多先生,實(shí)踐出真知。你不妨先親自體驗(yàn)一下,感受掃帚飛行的獨(dú)特魅力。而且,千年前,教授這門課,引領(lǐng)無數(shù)學(xué)生翱翔天際的,正是你的父親,戈德里克·格蘭芬多教授。”
這時(shí),一個(gè)格蘭芬多的學(xué)生鼓起勇氣,小聲勸道:“格蘭芬多殿下,試試吧?也許您會(huì)喜歡上這種感覺呢?”其他同學(xué)也紛紛點(diǎn)頭附和,帶著期待的目光看向他。
波瑞格洛環(huán)視四周,又聽到父親的名字,心中雖然抵觸依舊,但還是勉強(qiáng)點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好吧,既然爸爸教過這門課…那我就試試?!闭Z氣里帶著一絲不情愿。
杰爾森暗暗松了口氣:“很好?,F(xiàn)在,所有人聽好:右手懸在掃帚把上方,集中精神,用意念命令它——‘起來’!”
隨著他的話音落下,場(chǎng)地上立刻響起一片此起彼伏的“起來!”聲。一把把掃帚仿佛被注入了生命,輕快地彈跳起來,穩(wěn)穩(wěn)落入小巫師們的手中。有的掃帚還調(diào)皮地晃動(dòng)兩下,引來幾聲興奮的輕笑。
波瑞格洛緩緩伸出手,懸停在掃帚上方。他低聲命令:“起來?!睊咧阒皇菓醒笱蟮卦诘厣蠞L了半圈。他皺緊眉頭,提高音量,帶著命令的口吻:“起來!”這次,掃帚才不情不愿地慢悠悠升起,落入他手中。握著那微微顫動(dòng)的粗糙木柄,波瑞格洛心中的鄙夷更甚:“這東西,連阿玉姐姐飛機(jī)的一個(gè)零件都比不上!”他腦海中瞬間浮現(xiàn)姐姐駕駛著流線型的戰(zhàn)機(jī),在跑道上咆哮起飛,撕裂長(zhǎng)空,做出各種令人目眩神迷的特技動(dòng)作的英姿。
杰爾森注意到他成功召喚了掃帚,點(diǎn)頭繼續(xù)道:“很好!現(xiàn)在,跨上掃帚,身體保持平衡,膝蓋微彎,放松。準(zhǔn)備好后,輕輕蹬地!”
其他學(xué)生迫不及待地照做,伴隨著驚呼和歡笑,一個(gè)個(gè)搖搖晃晃地升上了半空。有的飛得還算穩(wěn)當(dāng),有的則像喝醉了酒般左右搖擺,但都難掩興奮。
波瑞格洛也順利升空。令人驚訝的是,他似乎繼承了姐姐那份刻在骨子里的飛行天賦,迅速適應(yīng)了空中的感覺。身體與掃帚的配合流暢自然,姿態(tài)輕盈而穩(wěn)定,在空中自如地盤旋,展現(xiàn)出遠(yuǎn)超新手的駕馭能力。
杰爾森在空中大聲贊嘆:“太棒了,格蘭芬多先生!你和你父親一樣,擁有非凡的飛行天賦!”其他同學(xué)也紛紛投來驚嘆和羨慕的目光。
波瑞格洛在空中自由地翱翔,此刻,姐姐在駕駛艙內(nèi)專注操控、與戰(zhàn)機(jī)融為一體的身影再次清晰地浮現(xiàn)在眼前。他深知,自己此刻在掃帚上展現(xiàn)的這份平衡感與空間感,很大程度上源于姐姐遺傳給他的那份對(duì)飛行的敏銳直覺。就像姐姐能精準(zhǔn)感知戰(zhàn)機(jī)的每一個(gè)細(xì)微狀態(tài)和氣流變化,他也能在掃帚飛行中本能地調(diào)整姿態(tài),順應(yīng)風(fēng)勢(shì)。
聽到杰爾森將他與父親的天賦相提并論,波瑞格洛心中涌起一股復(fù)雜的暖流。這既是對(duì)他能力的肯定,更是對(duì)他所承載的、來自姐姐那份珍貴特質(zhì)的認(rèn)可。他深知姐姐在飛行領(lǐng)域達(dá)到的高度,背后付出了多少常人難以想象的努力和汗水。
然而,即使展現(xiàn)出了過人的天賦,波瑞格洛內(nèi)心深處對(duì)這簡(jiǎn)陋的飛行工具依舊喜歡不起來。
他輕輕嘆了口氣,操控掃帚平穩(wěn)地降落在地面。同學(xué)們立刻圍攏過來,七嘴八舌地稱贊他的飛行技術(shù)。他只是禮貌性地扯了扯嘴角,心中對(duì)飛天掃帚的評(píng)價(jià)并未改變。他明白,在魔法世界,掃帚承載著獨(dú)特的歷史和文化,但他心中那片屬于現(xiàn)代科技與姐姐駕駛榮光的天空,永遠(yuǎn)有著無可替代的地位。