“霍爾斯特?”聽到這個(gè)名字,雷蒙德犯起了嘀咕,“霍爾斯特,霍爾斯特……我,有點(diǎn)印象……”
霍爾斯特點(diǎn)點(diǎn)頭:“是的,先生,我清楚的記得我寫過一封信,上面清楚的寫著我將于今天造訪,而且如無回復(fù),默認(rèn)允許?!?/p>
“請(qǐng),請(qǐng)稍等,”雷蒙德把槍隨手放在了一張卷起來的地圖上,開始在書桌后的抽屜里翻找著,“我記得有過這封信……”
他站起身,手里拿著個(gè)橘黃色的空信封:“我就說我有印象,哦,里面沒有信,我想起來了,當(dāng)時(shí)我好像順手直接燒了,我還以為是哪個(gè)愛搞惡作劇的小年輕寫給我的?!?/p>
“既然這樣,”雷蒙德局促不安的搓搓手,“我先前沒見過你,我也不認(rèn)識(shí)你,從感情上來說我不想接待你……”
“不過,嗯。這本來就是我有錯(cuò)在先,也算是我……答應(yīng)你的造訪請(qǐng)求了,”雷蒙德深吸一口氣,“那么——?dú)g迎!霍爾斯特女士,歡迎來到瓦爾加斯莊園造訪!”
“非常感謝,瓦爾加斯先生?!?/p>
“這是應(yīng)該的,承諾過的事總得兌現(xiàn),”雷蒙德說著,目光移向那扇破損的落地窗,風(fēng)雨正不斷從缺口灌入書房,"不過窗戶壞了……不如我們?nèi)窍碌臅?huì)客室?”
“在此之前,”霍爾斯特突然問道,“瓦爾加斯先生,您相信魔法的存在嗎?”
“什么?”雷蒙德猛地轉(zhuǎn)頭。
“這是標(biāo)準(zhǔn)流程,我們需要向家長(zhǎng)證明魔法的真實(shí)性,這有利于開展我們的工作,”霍爾斯特的目光投向破損的窗戶,”比如……修復(fù)這扇窗戶如何?這樣我們就能繼續(xù)在書房交談了。”
“親愛的女士,別開玩笑了,”雷蒙德?lián)u頭苦笑,“這扇窗是我結(jié)婚時(shí)安裝的,要修復(fù)它至少需要一萬英鎊、兩個(gè)工人和三天工期。怎么可能在一分鐘內(nèi)完成?”
“為什么不試試呢?”霍爾斯特脫下身上厚重的斗篷,從容地從腰間抽出一根細(xì)長(zhǎng)的木棍,“反正您也沒什么損失,如果真修好了,還省下修窗戶的錢了,不是嗎?”
雷蒙德的目光在木棍和地上那件奇特的織物之間游移。他后退兩步,重新拿起了地圖上的槍:“……請(qǐng)便?!?/p>
霍爾斯特點(diǎn)頭致意,舉起魔杖指向破損的窗戶:“恢復(fù)如初!”
雷蒙德原本已經(jīng)準(zhǔn)備好要嘲笑這番“表演”,但下一秒他的笑容凝固在了臉上。在親眼見證之下,散落一地的玻璃碎片仿佛被無形的力量托起,細(xì)小的碎片在空中聚合成大塊,最終完美地重組為一扇嶄新的窗戶,就像從未損壞過一般。
壁爐里的火焰不再受狂風(fēng)侵?jǐn)_,漸漸旺盛起來,跳動(dòng)的火舌為房間鍍上一層溫暖的橘紅色光暈。雷蒙德看著完好無損的窗戶,聽著雨點(diǎn)打在玻璃上的噼啪聲。他眨了眨眼睛,似乎這才認(rèn)定眼前的這一切不是他的幻覺,而是真實(shí)發(fā)生的事情。
“我的天哪!”他隨手拉開抽屜,將手里的槍放了進(jìn)去,“真是太神奇了,我不得不承認(rèn),我確實(shí)有點(diǎn)相信魔法了,請(qǐng)坐吧,霍爾斯特女士,壁爐那邊的座位非常舒服?!?/p>
雷蒙德請(qǐng)霍爾斯特坐在勞倫斯先前坐著的位置上,自己則快步走到一個(gè)小柜子前里面裝著各種酒水。
“我想這么冷的天,我們應(yīng)該喝一杯,”雷蒙德拿起兩個(gè)酒杯,“你要喝點(diǎn)兒什么?白蘭地?威士忌?還是葡萄酒?”
霍爾斯特要了杯苦艾酒。雷蒙德倒好酒,他將酒杯遞給霍爾斯特,也給自己倒了杯葡萄酒,坐在了霍爾斯特對(duì)面。
霍爾斯特抿了一口酒?!澳芎瓤诰普媸翘兄x了,”她說,“我走了很遠(yuǎn)的路?!?/p>
“大家都在忙,很正常,”雷蒙德說,“您剛剛說,您是為了埃比尼澤來的?”
“沒錯(cuò),我的信上已經(jīng)對(duì)說了,我來這里,是想跟您商量商量埃比尼澤·瓦爾加斯的事,”霍爾斯特說,“瓦爾加斯先生,您知道魔法嗎?”
“我剛看到了,”雷蒙德問,“你剛剛展現(xiàn)的就是你的魔法,是嗎?”
“沒錯(cuò),先生,我是一個(gè)巫師,”霍爾斯特說,“在這個(gè)世界上巫師是存在的,魔法也是存在的。剛剛我修好了窗戶,和埃比尼澤那……特殊的本領(lǐng),”霍爾斯特頓了頓,“都是魔法,換句話說,埃比尼澤和我一樣,是個(gè)巫師?!?/p>
“巫師?”雷蒙德放下手里的空酒杯,“真是太難以置信了?!?/p>
“確實(shí)超乎常理,但正因?yàn)槿绱耍也艑3糖皝戆菰L,”霍爾斯特微微前傾身子,“我希望能邀請(qǐng)埃比尼澤到我們的學(xué)校就讀?!?/p>
“您說的霍格沃茨?”雷蒙德回憶起先前的介紹,“能否詳細(xì)說說這所學(xué)校?"
“霍格沃茨是一所歷史悠久的魔法學(xué)校,僅為巫師服務(wù),”霍爾斯特的語氣中透著自豪,“那里專門培養(yǎng)具有魔法天賦的年輕巫師,教授他們掌握魔法,成長(zhǎng)為一名合格的巫師。”
“就拿方才的事來說,埃比尼澤經(jīng)歷的魔力暴動(dòng),正是年輕巫師無法控制自身魔力的表現(xiàn)?;舾裎执牡氖姑褪墙虒?dǎo)巫師駕馭魔法,而非被魔法所控制?!?/p>
"原來如此,不過——”雷蒙德又斟了一杯葡萄酒,“如果我們拒絕這個(gè)邀請(qǐng)呢?"
"霍格沃茨尊重每位年輕巫師及其監(jiān)護(hù)人的選擇,”霍爾斯特溫和地說,"畢竟我們是一所正規(guī)學(xué)校,絕不會(huì)做出強(qiáng)行帶走學(xué)生這種事……”
她的話音未落,書房?jī)?nèi)突然響起兩聲爆裂般的脆響。雷蒙德剛要起身,霍爾斯特便抬手示意他保持鎮(zhèn)定,他只好按捺住疑惑,沉默地坐在原處。
“……最后一處,未知魔法波動(dòng),涉及3到4名麻瓜,可能還有一名巫師,”一個(gè)陌生的男聲從雷蒙德身后傳來,“消除記憶就下班,阿莫斯,然后我們?nèi)ズ纫槐?。?/p>
雷蒙德覺得“阿莫斯”這個(gè)名字莫名耳熟,緊接著便聽到一個(gè)熟悉得令他心跳加速的聲音回應(yīng)道:
“你帶我來的是什么地方?阿諾德,我怎么覺得這里有點(diǎn)眼熟……”
“先生們,”霍爾斯特突然開口,她站起來,讓嚇了一跳的兩個(gè)人看到自己,“你們是魔法部的?”
“正是,”那個(gè)叫阿諾德的人回答,“您是?”
霍爾斯特明顯松了口氣:“貢希爾德·霍爾斯特,霍格沃茨見習(xí)教授,正在進(jìn)行新生家訪?!?/p>
“原來是新生入學(xué),他們搞錯(cuò)了,阿諾德?!?/p>
“萬分抱歉,教授,”得知霍爾斯特的身份后,阿諾德的語氣立刻恭敬起來,“我是偶發(fā)事件逆轉(zhuǎn)司的記憶注銷員阿諾德·皮斯古德,這位是臨時(shí)借調(diào)來的阿莫斯·迪戈里……”
阿莫斯·迪戈里?
“阿莫斯·迪戈里!”
霍爾斯特還未回應(yīng),雷蒙德聽到這個(gè)熟悉的名字終于按捺不住。他猛地站起、轉(zhuǎn)身,看見兩個(gè)身著古怪長(zhǎng)袍的男子站在書房中央,其中一人他再熟悉不過——那不正是他的好女婿阿莫斯嗎?
“狂暴的戈?duì)栘暟?!?/p>
阿莫斯這才認(rèn)出眼前的環(huán)境和人物,尷尬得手足無措,硬著頭皮打招呼:“晚上好,雷蒙德……不,我是說,岳父大人……”
雷蒙德意味深長(zhǎng)地“哦——”了一聲。機(jī)靈的皮斯古德察覺到氣氛不對(duì),匆匆向霍爾斯特致意后,“啪”的一聲消失無蹤,只留下阿莫斯獨(dú)自面對(duì)這場(chǎng)面。
“您瞧,霍爾斯特女士,這世界可真小啊,”雷蒙德轉(zhuǎn)向女巫,語氣中帶著危險(xiǎn)的平靜,“說說看,阿莫斯,你也是被魔法變出來的嗎?”
這番夾槍帶棒的話讓阿莫斯不自覺地后退了兩步。
“我是被阿諾德拉來的,”阿莫斯結(jié)結(jié)巴巴地解釋,“只說有巫師在麻瓜面前施法,要消除記憶……我完全不知道是您,更不知道有霍格沃茨的教授……等等?霍格沃茨的教授?難道說……”
“梅林的胡子?。 卑⒛贵@叫一聲。
“這些我不管,”雷蒙德直接打斷,“你還記得后天是你岳母的生日吧?”
“我記得?!卑⒛惯B忙點(diǎn)頭。
“帶上琳達(dá)和塞德里克,通知特里特和菲德爾瑪他們,明晚來吃晚飯,”雷蒙德向前逼近一步,“能做到吧?嗯?”
阿莫斯點(diǎn)頭如搗蒜。
“其他事以后再說,”雷蒙德坐回扶手椅,"你還不回去陪那位阿諾德喝酒嗎?”
幾秒后,隨著“啪”的一聲爆響,霍爾斯特重新落座?!八呀?jīng)離開了,”她理了理衣領(lǐng),“我們剛才說到哪里了,先生——”
雷蒙德拿起酒杯,將杯里的酒一飲而盡。他仍舊覺得不滿足,干脆拿起放在旁邊的葡萄酒瓶,將瓶中的酒一飲而盡。
“瓦爾加斯先生?”
“沒事,”雷蒙德說,“我沒事,我親愛的,我們聊得夠多了,要不要和埃比尼澤當(dāng)面聊聊,嗯?”
“我確實(shí)很想?!被魻査固卣f著站了起來。
雖然喝了不少酒,但雷蒙德走的十分平穩(wěn)。他領(lǐng)著霍爾斯特出了書房,穿過長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊。最后在一扇厚重的房門前停下了。
“埃比尼澤?”雷蒙德敲了兩下門,“我能進(jìn)去嗎?”
“可以。”門里傳來聲音,雷蒙德推開門,走了進(jìn)去。
“埃比尼澤?孩子,你能醒來可真是太好了,”雷蒙德坐在床邊,“等奶奶她們回來我們就可以吃晚飯了?!?/p>
埃比尼澤的臥室以沉穩(wěn)的藍(lán)色和灰色為主調(diào)。周圍的書架和桌子上擺滿了書和各種各樣的玩意兒。一個(gè)小架子上擺滿了古典樂黑膠唱片,一旁的橡木書桌上擺放著雅馬哈留聲機(jī)。進(jìn)門右手邊的墻面則垂著兩道厚重的藍(lán)色天鵝絨帷幔。
埃比尼澤躺在床上,蓋著被子和灰色的毛毯。枕頭旁放著一本《論死亡與瀕臨死亡》,書中還夾著一枚書簽,顯然這個(gè)房間的主人經(jīng)常讀它。
“還有一件事,有人來看你了,孩子,”雷蒙德說,“這位是霍爾斯特女士。她來——我感覺還是很奇怪,讓她自己來說比較好,我就不打擾你們了。”
雷蒙德站起身,整了整衣領(lǐng)轉(zhuǎn)身離開了房間,臨走還貼心的帶上了門。
埃比尼澤撐起身子從床上坐了起來。他微微瞇起眼睛,打量著霍爾斯特怪異的裝扮。后者此刻正仔細(xì)打量著房間的布局,似乎她對(duì)那兩道帷幔尤其感興趣。
“這后面是什么東西?”
“別動(dòng),”霍爾斯特的手快要觸碰到帷幔時(shí),埃比尼澤出聲阻止,“別動(dòng)那個(gè),你是誰?”
“你好,埃比尼澤,”霍爾斯特將注意力又轉(zhuǎn)回了床上,她走上前伸出了手,“我是貢希爾德·霍爾斯特教授,你可以叫我教授,也可以叫我女士?!?/p>
男孩遲疑了一下,然后伸出手去握了握。霍爾斯特坐到了床上,而沒有選擇去拉旁邊的椅子,這樣更能體現(xiàn)兩個(gè)人之間的關(guān)系親近,顯得沒有疏離感。
“教授?”
“沒錯(cuò),我在一所名叫霍格沃茨的學(xué)校里工作。我來邀請(qǐng)你到這所學(xué)校生活與學(xué)習(xí),如果你愿意的話。”
“霍格沃茨?”埃比尼澤滿是疑惑的重復(fù)了幾遍這個(gè)詞,“它是個(gè)私人學(xué)校嗎?真是個(gè)奇怪的名字。”
“霍格沃茨是一所專門為具有特殊才能的人開辦的學(xué)校,他招收具有特殊天賦的是年輕學(xué)生,你要是覺得他是所公立中學(xué)或是所文法學(xué)校,那么我覺得你說的也不對(duì)。”
“那我為什么要去呢?”埃比尼澤拍打著枕頭,然后靠在枕頭上,“我完全可以去伊頓公學(xué)啊?!?/p>
“可霍格沃茨教給你的伊頓公學(xué)卻不能教給你,霍格沃茨不教你那些稀奇古怪的東西,霍格沃茨教給你魔法,那是一所魔法學(xué)校。”
房間里一片沉默。埃比尼澤呆住了,然后他的臉上浮現(xiàn)出一種困惑的表情,似乎被霍爾斯特說的這番話感到不可思議。
“魔法?”他輕聲重復(fù)道。
“不錯(cuò)。”霍爾斯特說。
埃比尼澤嘆了口氣,搖搖頭:“教授,你一定是在和我說笑,今天可不是愚人節(jié),這世界上有魔法這種東西嗎?”
“怎么沒有?我看的很清楚,如果你沒有魔法的話——”霍爾斯特站起身,專注的看著埃比尼澤,“——你是怎么做到炸碎了書房里的玻璃,又差點(diǎn)把你爸爸掐死的?”
“他……沒死?”
“你爺爺讓你叔叔把他送倫敦去了。”
埃比尼澤“哦”了一聲。霍爾斯特有種奇怪的感覺,埃比尼澤看上去不像是為勞倫斯沒死而松一口氣,相反他是為勞倫斯沒死而惋惜。
“那……那是魔法?”
“沒錯(cuò),”霍爾斯特說,“你會(huì)魔法,埃比尼澤,你是一個(gè)巫師。這就是為什么霍格沃茨愿意招收你,他們只接受巫師?!?/p>
“教授?”
“嗯?”
“你也是個(gè)巫師嗎?”
“是的,”霍爾斯特露出插在腰間的那根細(xì)長(zhǎng)木棍,“這個(gè)東西叫魔杖,我就是用它來施展魔法,很抱歉,剛剛我不得不把你擊昏,要不然你真的要掐死人了,另外你家書房的玻璃我也給修好了,啊,魔法的神奇之處?!?/p>
埃比尼澤似乎還想開口,希望霍爾斯特能給他證明一下。但到霍爾斯特憑空變出了一個(gè)米黃色信封的時(shí)候,他覺得應(yīng)該不用再證明了。
“看看這個(gè),孩子?!?/p>
埃比尼澤伸手接過信封,上面用翠綠色的墨水寫著花體字的地址:牛津郡,伍德斯托克,格利姆-瓦爾加斯莊園,三樓右側(cè)的臥室,埃比尼澤·瓦爾加斯先生收。
信上的內(nèi)容可真奇怪,埃比尼澤忍不住出聲讀了出來:
霍格沃茨魔法學(xué)校
校長(zhǎng):阿不思·鄧布利多
(國(guó)際巫師聯(lián)合會(huì)會(huì)長(zhǎng)、梅林爵士團(tuán)一級(jí)大魔法師、威森加摩首席魔法師)
親愛的瓦爾加斯先生:
我們愉快地通知您,您已獲準(zhǔn)在霍格沃茨魔法學(xué)校就讀。隨信附上所需書籍及裝備一覽表。
學(xué)期定于九月一日開始。我們將于七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信。
副校長(zhǎng)
米勒娃·麥格謹(jǐn)上
“這是錄取通知書嗎?”埃比尼澤抬起頭問。
霍爾斯特給出了肯定的答復(fù)。
“靜候貓頭鷹是什么意思?”
“翻譯一下就是如果你決定去或者不去霍格沃茨,”霍爾斯特說著,將魔杖又插回了原處,“應(yīng)該寫一封回信告知你的態(tài)度,鑒于你是第一次才知道魔法,這封信你可以用貓頭鷹,也可以直接用皇家郵政送,地址直接寫霍格沃茨就行,不用擔(dān)心,郵差看不到?!?/p>
埃比尼澤點(diǎn)了點(diǎn)頭,一副恍然大悟的樣子:“可是我第一次才聽說過,教授,如果聽了您的話,直接決定去那所學(xué)校,是不是有點(diǎn)太草率了?”
“是很草率,”霍爾斯特說,“你完全可以和你家人商量一下,7月31之前做決定就可以?!?/p>
“我知道了,”埃比尼澤干巴巴的說,“教授,我去學(xué)魔法真的那么好嗎?”
“魔法可以輕松做到人類渺小的個(gè)體做不到的事,”霍爾斯特說,“我們可以一瞬間從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,我們可以用魔法為我們做各種各樣的事,一些學(xué)識(shí)淵博極為強(qiáng)大的巫師,甚至可以點(diǎn)石成金,讓死者復(fù)生……”
“復(fù)生?”
埃比尼澤的語調(diào)都變了點(diǎn):“這是真的嗎?”
“魔法是永無止境的,怎么了?!?/p>
“沒什么?!卑1饶釢捎只謴?fù)成那種干巴巴的語氣了。
霍爾斯特狐疑的看著他,然后繼續(xù)說道:“當(dāng)你決定要去霍格沃茨的時(shí)候,你就可以在8月份前往對(duì)角巷,根據(jù)信封中的清單來購(gòu)買所需要的課本和其他物件。”
“對(duì)角巷?”埃比尼澤抬起頭,“聽上去是個(gè)陌生的地方,教授,我要自己去嗎?還是你陪我去?”
“按照常理來說,我要陪著新生和他們家長(zhǎng)去買東西的,”霍爾斯特說,她似乎想到了些什么,嘴角浮現(xiàn)出笑意,“不過你肯定不用?!?/p>
“為什么?”
“啊,一個(gè)有趣而又美妙的秘密,你會(huì)知道的,”霍爾斯特整理了一下自己的衣服,“我想我該說的都說完了,應(yīng)該回到學(xué)校享受我溫暖的床鋪和美食了?!?/p>
埃比尼澤翻身下床,似乎是想送送霍爾斯特,但被后者阻止了。
“我不用那樣,”她說,“今天我可以直接幻影移行離開這里,不過下次再來拜訪的話,我可就要從正門走了,那樣才對(duì)主人是禮貌的,對(duì)了!”
她在自己的衣服和挎包里來回翻找,居然從里面掏出了幾個(gè)酒瓶、一些小瓶裝的五顏六色的藥水,放在埃比尼澤的床上。
“我今天來的時(shí)候很不禮貌,你知道,我直接出現(xiàn)在你家的書房里了,”霍爾斯特臉上帶著歉意,“那可太不禮貌了,這些巫師的藥劑和特別釀造的蜂蜜酒就當(dāng)做我的賠禮吧,孩子,記得把這些東西給你爺爺?!?/p>
埃比尼澤點(diǎn)點(diǎn)頭,和霍爾斯特握手。
“再見,埃比尼澤。期待我們?cè)诨舾裎执囊?。?/p>
“再見,霍爾斯特教授?!?/p>
tbc