瑪麗夫人是瓦爾加斯家的廚娘,今年五十二。她身材敦實(shí),總是戴著一頂高聳的廚師帽,亞麻布襯衫的袖子總是挽到手肘處,露出曬得發(fā)紅的結(jié)實(shí)手臂。
這位廚娘平日里其實(shí)相當(dāng)和藹可親。每當(dāng)廚房工作告一段落,她就會(huì)坐在后廚的小板凳上,就著一小壺加了檸檬汁的朗姆酒和兩塊司康餅,給周圍人講述她永遠(yuǎn)說(shuō)不完的奇聞?shì)W事。聽(tīng)眾有時(shí)是其他仆人,有時(shí)則是瓦爾加斯家的孩子們。毫不夸張地說(shuō),從杰克遜先生到他女兒艾格尼絲,兩代人都曾聽(tīng)過(guò)瑪麗夫人的故事。
然而一旦瑪麗夫人忙碌起來(lái)——比如籌備宴會(huì)的時(shí)候,大家可就要小心了。平日里就洪亮的嗓門在這時(shí)會(huì)拔高八度,搟面杖在她手中揮舞得虎虎生風(fēng)。任何膽敢在這時(shí)打擾她、或是可能會(huì)壞事的人,都會(huì)領(lǐng)教到這位廚娘火爆的脾氣。
就像此刻這樣。
“出去!出去!統(tǒng)統(tǒng)給我出去!”瑪麗夫人像驅(qū)趕一群偷食的麻雀般,用搟面杖將涌進(jìn)廚房的孩子們趕了出去,“這是明天要招待客人的餅干!現(xiàn)在誰(shuí)也別想偷吃!”
這群孩子們嚇得一窩蜂逃到走廊轉(zhuǎn)角才敢停下。直到廚房里“砰”的摔門聲傳來(lái),他們才驚魂未定地開(kāi)始小聲議論。
“老天!真是嚇?biāo)牢伊?,”塞德里克·迪戈里拍著胸口,棕褐色的劉海被汗水黏在額頭上。他和表哥埃比尼澤長(zhǎng)得活像一個(gè)模子刻出來(lái)的——同樣的灰藍(lán)色眼睛,同樣微卷的棕發(fā),只是他總是帶著笑,“你們家里怎么會(huì)有這么可怕的人?!”
韋伯斯特·瓦爾加斯懶洋洋地靠在走廊墻壁上:“瑪麗夫人沒(méi)那么可怕,她只是最近太忙了。你不了解她很正常,塞德,畢竟你才見(jiàn)過(guò)她兩次——算上這次。”
“她把廚房門鎖上了,”奧列格·瓦爾加斯把頭探出拐角,不甘心的看著遠(yuǎn)處緊閉的廚房門,“我們的餅干泡湯了,現(xiàn)在怎么辦?”
“要不……算了吧?回去看電視怎么樣?”
“不行!”
“想都別想!”
“絕對(duì)沒(méi)門!”
三個(gè)聲音同時(shí)炸開(kāi)。塞德里克抱著手臂,灰藍(lán)色的眼睛里寫滿不贊同。夏洛克——杰克遜的兒子,那雙琥珀色的眼睛在昏暗走廊里格外明亮——激動(dòng)地指著廚房和地面:“要不是你的惡作劇打翻了點(diǎn)心盤,我們根本不用在這發(fā)愁!現(xiàn)在好了,牛奶灑了,餅干全沾了爐灰,今天要是吃不到餅干,我們絕不回去!”
“我支持夏利?!?/p>
“我也是?!?/p>
“那可是瑪麗夫人剛烤出來(lái)的餅干,”夏洛克嗅了嗅,試圖聞出空氣里的餅干香氣,“剛出鍋了一爐曲奇餅,上面撒著可可粉和巧克力豆……哦,聞著好香啊。”
韋伯斯特?zé)o奈地?cái)傞_(kāi)手:“好吧,好吧……那你們說(shuō)怎么辦?瑪麗夫人不讓我們進(jìn)去……”
他突然眼睛一亮:“要不我們把小艾格尼絲抱來(lái)試試?”
“什么?不行!”奧列格瞪圓了眼睛。
“這主意很不錯(cuò)啊,”韋伯斯特理直氣壯,“誰(shuí)都寵著艾格尼絲,瑪麗夫人天天給她準(zhǔn)備水果拼盤。要是說(shuō)她想吃餅干……”
“瑪麗夫人肯定給,沒(méi)錯(cuò),”夏洛克邁開(kāi)腿,“是這樣的。”
“這主意聽(tīng)起來(lái)就不靠譜,”塞德里克打斷道,他們正穿梭在迷宮般的走廊里,“我們六個(gè)人——你、我、奧利、豆子、夏利,再加上三歲的艾格尼絲,她一個(gè)人能吃六份餅干嗎?”
“就是啊,韋伯,這計(jì)劃根本行不通……等等,”奧列格突然停下腳步,困惑地環(huán)顧四周,“我們這是走到哪兒了?”
“游戲室?。俊毕穆蹇宿D(zhuǎn)過(guò)身,一臉理所當(dāng)然,“豆子和艾格尼絲不就在里面嗎?怎么了?”
塞德里克難以置信地瞪大眼睛:“你還好意思問(wèn)怎么了?我們不是要去拿餅干嗎?怎么又繞回來(lái)了?”
“你們不是說(shuō)要讓艾格尼絲去要餅干嗎?那不得先回來(lái)接她?”夏洛克理直氣壯地反問(wèn)。
“拜托!”三個(gè)男孩異口同聲地喊道,“我們根本不是這個(gè)意思!”
“誰(shuí)在那里吵吵嚷嚷的?”
“我就知道是你們這群男孩,”埃比尼澤從樓梯拐角處現(xiàn)身,他看起來(lái)忙得不可開(kāi)交,左手夾著一個(gè)鼓鼓囊囊的紙袋,右手掛著十幾個(gè)衣架,每件衣架上都整齊地掛著一套兒童西裝,“你們鬧騰的聲音在樓下我都聽(tīng)得一清二楚。到底在搞什么名堂?要鬧為什么不去游戲室里鬧?”
“我們不是要去游戲室!”
“我們要吃餅干!”
“不是已經(jīng)給你們準(zhǔn)備了嗎?”埃比尼澤問(wèn)。
“韋伯斯特把餅干扔得到處都是,都掉灰里不能吃了!”
“明明是你的錯(cuò)!”
“才不是!”
“就是!”
“夠了!”埃比尼澤厲聲喝止,揉了揉太陽(yáng)穴,“天吶,吵得我頭疼。我不想聽(tīng)你們?yōu)榱藥讐K餅干爭(zhēng)論不休。現(xiàn)在,立刻,馬上過(guò)來(lái)試衣服?!?/p>
孩子們面面相覷,不情不愿地站在原地。
“明天是你們奶奶的生日,所以——”埃比尼澤晃了晃手中的衣架,“——你們必須穿得體面些??纯茨銈儸F(xiàn)在這身打扮,簡(jiǎn)直不成樣子?!?/p>
確實(shí)如此:塞德里克的夾克衫沾滿了爐灰和面粉,手肘處還蹭著油漬;夏洛克的褲子不知怎么破了個(gè)大洞,活像被什么野獸抓過(guò)似的。
對(duì)于這群四到六歲、精力旺盛的男孩來(lái)說(shuō),被迫試穿正裝簡(jiǎn)直是酷刑。埃比尼澤的要求立刻激起了他們的反抗?!澳前衲峤z和豆子也得來(lái)!”韋伯斯特嚷嚷道,小臉漲得通紅,“憑什么只讓我們?cè)??他們就不用換衣服嗎?”
“在你們滿花園瘋跑的時(shí)候,艾格尼絲和法比安早就試好衣服了,”埃比尼澤不由分說(shuō)地把衣服塞進(jìn)奧列格和塞德里克懷里,“隨便找個(gè)空房間換上。衣服上都貼著你們的名字,要是不合身趕緊告訴我。”
埃比尼澤像趕一群不情愿的雞仔,輕輕推著男孩們進(jìn)了客房。房門關(guān)上的瞬間,里面立刻爆發(fā)出此起彼伏的抱怨聲:
“我的領(lǐng)結(jié)太緊了!”
“這褲子好寬!”
“韋伯那是我的褲子!”
“誰(shuí)踩到我的外套了!”
埃比尼澤站在門外,聽(tīng)著里面叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)膭?dòng)靜,不由得搖頭嘆氣。
“這幫孩子……”他低聲嘟囔著,彎腰將一直拎著的紙袋輕輕放在門口。透過(guò)半透明的袋子,隱約可見(jiàn)里面裝滿了瑪麗夫人剛烤好的曲奇餅干、巧克力瑪芬和松軟的肉桂卷,香甜的氣息從袋口飄散出來(lái)。
他直起身,整了整自己的領(lǐng)子。對(duì)于衣服的尺寸,他可是有著絕對(duì)的自信?,F(xiàn)在,他得趕緊去會(huì)客室了,雷蒙德他們還在等著自己呢。
————————————————————
“——以上就是我要說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,”特里特·迪戈里結(jié)束了發(fā)言,順手給自己倒了杯蜂蜜酒,“還有什么問(wèn)題嗎?”
會(huì)客室里擠滿了人,空氣中散發(fā)著一股木頭味和香水的氣息。杰克遜、瑪?shù)铝蘸桶1饶釢蓴D在一條深棕色的軟乎長(zhǎng)沙發(fā)上,對(duì)面的軟椅上坐著雷蒙德。
而正中央的長(zhǎng)沙發(fā)則被埃比尼澤的琳達(dá)姑媽占據(jù),她一頭金發(fā),穿著一身西裝短裙;她的旁邊是外公特里特和外祖母菲德?tīng)柆?,兩位老人穿著上世紀(jì)40年代風(fēng)格的舊式西裝和長(zhǎng)裙,一副老好人的表情。??
至于阿莫斯·迪戈里姑父?他的待遇顯然最糟糕——雷蒙德只給他準(zhǔn)備了一把硬邦邦的木椅,連扶手都沒(méi)有,坐上去硌得慌。更難受的是,他的胃里塞滿了又干又硬的餅干,此刻正隱隱泛酸,讓他不得不微微弓著背,強(qiáng)忍著不適。??
“我……我有點(diǎn)沒(méi)太聽(tīng)明白,”埃比尼澤小心翼翼地舉起手,“能讓我試著總結(jié)一下嗎?”
特里特微微一笑:“當(dāng)然,孩子。”
埃比尼澤深深地嘆了口氣,緩緩從沙發(fā)上站了起來(lái)。他的聲音很輕:“所以,阿莫斯姑父是巫師......你和外婆也是?”
三個(gè)人點(diǎn)了點(diǎn)頭,神情各異——特里特的目光溫和中帶著歉意,菲德?tīng)柆數(shù)难劾镩W爍著淚光,而阿莫斯則不自在地挪了挪身子,似乎那把硬椅子讓他更加難受了。??
“那為什么不早點(diǎn)告訴我們?”埃比尼澤的聲音微微發(fā)顫。??
“因?yàn)槲覀儾荒埽⒆?,”特里特嘆了口氣,眼神里帶著深深的無(wú)奈,“巫師界有嚴(yán)格的法律,禁止我們把魔法的秘密和巫師的存在透露給——”他的視線短暫地掃過(guò)雷蒙德,后者立刻從鼻子里發(fā)出一聲冷哼,“——透露給沒(méi)有魔法的人?!?/p>
“那琳達(dá)姑媽呢?”埃比尼澤轉(zhuǎn)向她,眼神里帶著一絲困惑,“她和阿莫斯姑父躺在同一張床上,難道她也要瞞著嗎?”
“她一開(kāi)始也不知道,”阿莫斯插話,聲音有些干澀,“對(duì)不知情的——伴侶,我們也必須隱瞞?!?
琳達(dá)姑媽死死地盯著阿莫斯,嘴唇抿成一條緊繃的線:“他當(dāng)時(shí)瞞得可嚴(yán)實(shí)了?!?/p>
“是啊,那段日子我連在家里揮一下魔杖都不敢,”阿莫斯苦笑了一下,“直到有一天,塞德里克突然自己從嬰兒床上飄了起來(lái)……那時(shí)候我就知道,瞞不住了?!?/p>
他頓了頓,聲音低了下來(lái):“從那以后,你姑媽就知道了真相。但她和我一樣,必須繼續(xù)瞞著其他人——包括你們。”
阿莫斯說(shuō)這些話時(shí),雷蒙德的臉色陰沉得可怕。直到很久以后,埃比尼澤才明白——雷蒙德認(rèn)為阿莫斯和琳達(dá)欺騙了他,在叫他來(lái)會(huì)客室之前,就已經(jīng)對(duì)著阿莫斯發(fā)過(guò)一通脾氣了。??
埃比尼澤緩緩坐回沙發(fā),那張總是帶著苦悶表情的臉上看不出任何情緒。他沉默了一會(huì),然后抬起頭,問(wèn)出了那個(gè)一直壓在他心底的問(wèn)題。
“那我媽媽呢?”他的聲音很輕,卻像一把鈍刀慢慢割開(kāi)空氣,“你是巫師,外公是巫師,外婆也是巫師……那她也是巫師,對(duì)吧?她也得跟著瞞著,不是嗎?”
特里特的眼中閃過(guò)一絲痛楚:“艾達(dá)不是巫師,埃比尼澤……她沒(méi)有魔法?!?/p>
“所以,她也是……沒(méi)有魔法的人?”
“是的,她是個(gè)啞炮……”菲德?tīng)柆數(shù)穆曇暨煅柿?,手指緊緊攥著手帕,“噢,那可憐的孩子……”
她的眼淚終于滾落下來(lái),特里特輕輕摟住老伴的肩膀,低聲接道:“在巫師的世界里,如果一個(gè)巫師的孩子完全沒(méi)有魔法能力……那就是啞炮了。”?
埃比尼澤的嘴角微微抽動(dòng)了一下,似乎想說(shuō)什么,但最終只是沉默地坐在那里,像一尊凝固的雕像。
“這樣的人過(guò)得一定很不好?!爆?shù)铝站o緊攥住杰克遜的手。
“大多如此,”阿莫斯的目光落在壁爐里跳動(dòng)的火焰上,“但爸爸覺(jué)得與其讓艾達(dá)在巫師界當(dāng)個(gè)下等人,不如讓她去麻——”
雷蒙德突然重重地咳嗽了一聲。
“——去普通人的世界生活,”阿莫斯立即改口,“爸爸和媽媽送她上了普通小學(xué),后來(lái)是文法學(xué)校,最后考進(jìn)了牛津。說(shuō)來(lái)也巧,埃比尼澤,你爸爸拉里當(dāng)時(shí)也在……”
"我不想聽(tīng)到他?!卑1饶釢傻穆曇敉蝗焕淞讼聛?lái)。
“那么……媽媽既然都不在魔法界生活,為什么連魔法的事情都不告訴我們?”埃比尼澤追問(wèn)道。
“因?yàn)樗匀皇俏讕煹暮蟠?,同樣受巫師法律的約束。”菲德?tīng)柆斀忉尩?,語(yǔ)氣中帶著無(wú)奈。
“真是好棒的法律,享受不到魔法世界的任何好處,它的規(guī)矩卻是一個(gè)不落。”
埃比尼澤的聲音很輕,但大家都能聽(tīng)出諷刺來(lái)。
"你還想問(wèn)更多嗎,孩子?"菲德?tīng)柆斴p聲問(wèn)道,她關(guān)切的看著埃比尼澤,似乎為他感到擔(dān)憂。
埃比尼澤緩緩搖頭,眼神黯淡:“不了,外婆……這些已經(jīng)夠多了……還有其他事嗎?”
“我們正事還沒(méi)談呢,”雷蒙德將空酒瓶重重放在茶幾上,霍爾斯特教授送的蜂蜜酒確實(shí)醇厚,“埃比尼澤,現(xiàn)在要決定的是——你到底去不去霍格沃茨?”
這句話讓埃比尼澤抬起頭,灰藍(lán)色的眼睛里閃過(guò)一絲詫異?!拔乙詾槟銈?cè)缇蜕塘亢昧?,”他的聲音帶著明顯的困惑,“叫我來(lái)之前,你們沒(méi)討論過(guò)嗎?”
"在此之前你外公一直在對(duì)著阿莫斯和迪戈里先生發(fā)脾氣,"瑪?shù)铝胀屏送瓶吭谏嘲l(fā)上打盹的杰克遜,"根本沒(méi)顧上談這事。再說(shuō)了,"她揉了揉太陽(yáng)穴,"這種事總得問(wèn)問(wèn)你本人的意見(jiàn)吧?"
"嗯?怎么了?"杰克遜迷迷糊糊地睜開(kāi)眼,"老爺子還沒(méi)和阿莫斯吵完?"
"吵完了,"瑪?shù)铝諊@了口氣,"現(xiàn)在要決定埃比尼澤上學(xué)的事了,清醒點(diǎn)。"
會(huì)客室里的氣氛頓時(shí)劍拔弩張。大人們明顯分成了兩派:雷蒙德、杰克遜和瑪?shù)铝者@些"普通人"(埃比尼澤注意到雷蒙德在聽(tīng)到"麻瓜"這個(gè)詞時(shí)臉色鐵青,于是他小心地避開(kāi)了這個(gè)稱謂)堅(jiān)持認(rèn)為像埃比尼澤這樣聰明的孩子應(yīng)該去頂尖的文法學(xué)校,而不是什么魔法學(xué)校。
而特里特·迪戈里和阿莫斯則態(tài)度堅(jiān)決地主張霍格沃茨才是最好的選擇。
“阿不思·鄧布利多是當(dāng)代最偉大的巫師,他是霍格沃茨的校長(zhǎng),霍格沃茨也是全世界最好的魔法學(xué)校!”阿莫斯激動(dòng)地說(shuō),“埃比尼澤,你在霍格沃茨肯定會(huì)成為一名出色的巫師!"
“得了吧,迪戈里!”杰克遜猛地站起來(lái),帝國(guó)理工畢業(yè)的建筑設(shè)計(jì)師對(duì)這番說(shuō)辭嗤之以鼻,“如果霍格沃茨真像你說(shuō)的那么好,怎么沒(méi)見(jiàn)你混出什么名堂?你在魔法部那點(diǎn)薪水,估計(jì)連艾達(dá)的三分之一都不到吧!”
杰克遜的這番話讓阿莫斯?jié)q紅了臉。
“我在魔法部神奇動(dòng)物管理控制司任職!這是份體面的工作!”
“體面?在一個(gè)管著巫師的政府部門當(dāng)個(gè)公務(wù)員就叫體面啦?!”
“那也比你強(qiáng),只能設(shè)計(jì)小花壇的設(shè)計(jì)師!”
“你再說(shuō)一遍,你試試!”
兩人的爭(zhēng)吵越來(lái)越激烈,甚至上升到了對(duì)對(duì)方職業(yè)的人身攻擊。阿莫斯的臉漲得通紅,杰克遜則揮舞著手中的酒杯。
就在他們幾乎要扭打在一起時(shí),瑪?shù)铝蘸土者_(dá)趕緊沖上前,用盡全力將兩人分開(kāi)。
埃比尼澤靜靜地坐在角落,看著這場(chǎng)鬧劇。此刻,兩種截然不同的未來(lái)擺在他面前,而他卻只覺(jué)得疲憊。
"魔法是永無(wú)止境的。"
霍爾斯特的話語(yǔ)在他腦海中回響,不知為何,這句話對(duì)他有著難以抗拒的吸引力。
埃比尼澤想起自己,他只是個(gè)終日愁眉苦臉,感受不到快樂(lè)的男孩。如果他擁有梅林那樣強(qiáng)大的魔法,也許就能阻止那場(chǎng)意外……也許媽媽就不會(huì)死……也許尼克……
“都給我安靜!坐下!阿莫斯,立刻給我坐下!”
菲德?tīng)柆數(shù)呐鹣耋@雷般炸響。這個(gè)向來(lái)溫和的老婦人此刻怒不可遏,她一把將正要和雷蒙德對(duì)峙的特里特按回沙發(fā),轉(zhuǎn)向阿莫斯時(shí)聲音完全壓不住了。
這突如其來(lái)的爆發(fā)讓所有人都愣住了,埃比尼澤猛地從回憶中驚醒。
“你們都說(shuō)夠了嗎?”菲德?tīng)柆斾J利的目光掃過(guò)房間,最后落在埃比尼澤蒼白的臉上,“為什么不聽(tīng)聽(tīng)孩子自己的想法?去不去霍格沃茨,該由他自己決定,如果他不想去,我們勸也是沒(méi)有用的?!?/p>
“媽媽——”
“阿莫斯。”菲德?tīng)柆數(shù)穆曇舨蝗葜靡?。阿莫斯張了張嘴,最終緩緩坐了回去。
“埃比尼澤,”菲德?tīng)柆數(shù)穆曇粲肿兊脺睾土耍拔矣H愛(ài)的外孫,決定權(quán)在你,霍格沃茨你想去或不想去,外婆都支持你?!?/p>
“我嗎?”
埃比尼澤深吸一口氣:“我……是啊,我想我已經(jīng)做好決定了?!?/p>
tbc